“胡說八道,”莉迪亞大聲說道,“你就是嫉妒我已經嫁人了,而你還沒有。媽媽說我可聰明了。”
“那種小聰明從來就不是我的追求,不過我還是要把最美好的祝福送給你。”
莉迪亞抓住羅爾斯頓中尉的手:“我丈夫難道不是最英俊的嗎?”
“我向來欣賞那些言行舉止和外表一樣出衆的紳士。”
就算莉迪亞聽出了伊麗莎白話裡的挖苦之意,她也不會表露出來。
“我最愛的羅爾斯頓,那條紅色絲帶要是系在我的新帽子上,肯定會非常好看,你說是嗎?”
“肯定非常好看,親愛的,但我們來這兒隻是為了跟你姐姐打個招呼。你得改天再買這些小玩意兒了。”
很明顯,莉迪亞的撅嘴撒嬌對他根本不起作用。
他對新婚妻子如此不上心,這讓伊麗莎白更加确定了自己的懷疑:他娶莉迪亞,跟感情沒什麼關系。
她暗自琢磨達西先生究竟給了他多少錢。羅爾斯頓中尉能夠見到達西先生,而她自己卻見不到,這似乎有些不公平。
他知道達西先生在這件事情上有什麼利害關系嗎?她甚至都無法讓自己承認,去思考他是否了解達西先生對她的想法這樣的問題。
隻有一個辦法能弄清楚。
當莉迪亞被一位朋友吸引過去,忙着向對方講述她那經過添油加醋的婚姻故事時,伊麗莎白抓住了這個機會。
“羅爾斯頓中尉,” 伊麗莎白說道,“既然我們現在成了姐弟,我們可得好好熟悉熟悉。我對你的了解,還都隻是從我們共同的熟人那裡聽來的傳聞呢。”
他優雅地鞠了一躬:“希望他們說的都是好話。”
“的确,我覺得他們對您的描述很準确。您知道嗎,我們在倫敦有個共同的熟人,在梅裡頓這兒也有不少共同的熟人呢。”她意味深長地看了他一眼。
查理突然出現在她身旁,臉上挂着他那副一本正經的表情,而這表情下通常都藏着某種惡作劇的心思。
“班納特小姐,我覺得您姐姐在叫您呢。我可以幫中尉的忙。”
“你的聽力可真敏銳啊,查理。”她挑了挑眉毛,帶着幾分打趣的神情說道,好讓他知道自己并沒有被他騙到。
“我剛剛正和羅爾斯頓中尉聊我們共同的熟人——達西先生呢。”
中尉不由自主地往後退了一步,鬼鬼祟祟地環顧了一下四周:“我之前不知道您和那位先生認識。”
“這可真是個驚人的巧合,不是嗎?”
他又鞠了一躬,顯然不知道說些什麼好。
查理伸手拿來了一雙她身旁展覽着的鞋花,站到了伊麗莎白和羅爾斯頓中尉中間:“或許羅爾斯頓夫人會喜歡,先生。它們可時髦了。”
不管這位中尉和達西先生之間有什麼關聯,查理顯然也參與其中,而且還不想讓她知道這件事。
謎團的各個碎片終于拼湊齊了:肯定是達西先生派查理到梅裡頓來調查那個讓莉迪亞懷孕的人是誰。
當初達西先生問她的時候,她沒有直接告訴他,然後他就用自己的方式查出來了。
這個機會可不容能錯過:“查理也見過達西先生,不是嗎?”
“達西先生?沒錯,他是位非常優秀的紳士,中尉。确實非常優秀。”查理沖伊麗莎白眨了眨眼,顯然一點也不覺得這臨時編造的話尴尬。
羅爾斯頓中尉說道:“這一點我無法反駁你。我之前沒意識到他和班内特家關系匪淺。”他的目光從上到下打量着伊麗莎白。
不難猜出他以為的她和達西先生之間是什麼關系。
伊麗莎白的臉嗖得一下變得滾燙,她分不清這究竟是因為窘迫,還是因為對中尉這種無端揣測的憤怒。
她就不願再細想下去,根據現有的依據,會有多少人得出相同的結論。
查理挺直了身子,可即便這樣,他的個頭仍到不到羅爾斯頓中尉的下巴。
“達西先生是個正直的紳士,要是有人話裡話外暗示别的什麼,他可不會輕易罷休。”他氣勢洶洶地說道。
中尉的手落到了劍柄上,然而查理連眼皮都沒眨一下。看着這個小男孩直面國王陛下民兵團裡身着制服的軍官,實在是有趣。
不過羅爾斯頓中尉可不敢真的拔劍,要是動起手來,伊麗莎白敢打賭,憑借查理的機靈勁兒,肯定能勝過對手的蠻力。
盡管如此,聽到布朗甯先生沉重的腳步聲從她身後傳來,伊麗莎白還是松了口氣,雖然他似乎并未察覺到眼前的這場沖突。
他滿心驕傲,注意力全集中在懷裡裹着襁褓的嬰兒身上。
伊麗莎白猜想,在過去的兩周裡,梅裡頓恐怕沒人能逃過布朗甯先生向他們展示自己兒子的舉動。
人們可能會覺得,他是有史以來第一個有了孩子的父親。
“莉迪亞,你肯定想見見你的新外甥,”他仿佛是在賜予她一項莫大的殊榮說道,“你看,他是不是一個帥氣又健壯的小夥子?”
莉迪亞把目光從手中的緞帶移開,隻是匆匆瞥了一眼嬰兒,毫無興趣。
“在我看來,所有的嬰兒都一個樣。你們從哪兒弄來這些難看的緞帶的?在倫敦,這種款式早就不流行了。”她随手把緞帶扔在桌上,就這樣亂成了一團。
布朗甯先生臉色陰沉了下來:“非得我再跟你說說什麼是應有的尊重嗎?”
“你沒資格對我指手畫腳。你再也管不着我了,因為我現在已經結婚了。”莉迪亞洋洋得意地說着。
羅斯爾頓中尉把手搭在莉迪亞的胳膊上。“好了,好了,親愛的,我相信你不是故意要冒犯他的。”
莉迪亞猛地抽回胳膊,難以置信地瞪了他一眼。“你沒必要幫他說話。你可是個軍官,而他不過是個小商販。”
“可他始終是你的哥哥呀,親愛的。”
莉迪亞嗤之以鼻:“我沒必要認他這個哥哥。大家都清楚,簡嫁給他不過是圖個方便罷了。”
布朗甯先生太陽穴上的青筋暴起,臉漲得通紅:“不管你有沒有結婚,這位年輕的女士,你都該好好學學什麼叫尊重!”
寶寶聽到吵鬧聲,開始哇哇大哭起來。
伊麗莎白從怒氣沖沖的孩子父親手中接過他,輕柔地左右搖晃着哄他。
布朗甯先生半拉半拽地揪着莉迪亞的胳膊,穿過店鋪和内室之間的門,全然不顧她的抗議叫嚷。
羅斯爾頓中尉似乎也不想插手此事。
寶寶的哭聲越來越大,幾乎震耳欲聾,伊麗莎白覺得,哪怕是喧鬧的街道,也比店裡要安靜得多。
她溜出店門,沿着鵝卵石街道走到了草坪上,輕聲哄着懷中的嬰兒。
終于,在一棵大樹的樹蔭下,這裡離布朗甯先生和莉迪亞激烈争吵的地方足夠遠,周圍的聲音掩蓋住了他們的叫嚷,寶寶開始安靜下來。伊麗莎白輕輕地拍打着他的後背,直到他漸漸有了困意。
她實在不想再回去面對羅斯爾頓中尉、莉迪亞,甚至是查理。
她忘不了中尉打量她時那羞辱人的眼神。
仿佛叫曹操曹操就到,查理出現了,他一邊躲閃着行人,一邊朝她跑了過來。
他的臉漲得通紅,氣喘籲籲地說道:“班内特小姐!您得馬上過來!馬上!”
第二十五章完