戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 達西先生的執念【傲慢與偏見同人翻譯】 > 第7章 第七章 夜襲香閨

第7章 第七章 夜襲香閨

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

*為了過審,有些地方要文白夾雜一下,帶*是譯者注,沒有*則是原文。***表示場景的切換。

這是達西記憶中對羅新斯莊園最糟糕的一次到訪,而此前不愉快的到訪經曆也有過多次。

達西唯一一次在羅新斯莊園感到愉快的時候,是那天伊麗莎白在這兒。

她離開的時候,他就該跟上去向她求婚的。那樣的話,今晚她就能陪伴他左右,同他一起嘲笑這些荒唐無稽之談了。

***羅新斯莊園理查德房間

享用完一場氣氛緊張的晚宴後,理查德邀請他來到自己的房間。

他們剛一進屋關上門,理查德就扯下自己的領結,随手扔到了床欄上:“終于解脫了,這該死的東西捆得我整晚都喘不過氣來。”

達西癱坐到一張裝飾華麗的椅子上。這椅子坐起來并不舒服,跟羅新斯莊園裡所有的家具一樣。

“剛才那場交談,如果你還願意稱它為交談的話,簡直令人窒息。當然除你以外。

不過我當時真怕,要是你父親再多提一次瑪麗女士,我就不得不把你從他身邊拉開了。他知道這事嗎?”

理查德的貼身男仆悄無聲息地從更衣室裡走了出來,他撿起被丢棄的領結,一邊折疊,一邊略帶責備地看了主人一眼。

理查德背對着他并沒有看到仆人的眼神動作,他将燕尾服脫下來,交到羅賓斯等候已久的手中,繼續說:“據我所知,他完全沒察覺到,而且我也希望就這麼瞞下去。不管怎樣,就算他知道了也沒什麼分别。”

“那她真的會嫁給亨利?”

理查德扮起了鬼臉:“他們還在和她父親協商。而且,我也沒辦法阻止這件事。她并不想嫁給亨利,可她父親絕不會同意她嫁給我。(*譯者注:理查德身為次子,無法繼承爵位,亨利作為長子能繼承爵位和大部分财産,就算喪偶在當時的婚戀市場上也是香饽饽,而理查德一沒地位二沒錢)。

而沒有父親的首肯,她也不會擅自行動。所以就算亨利會讓她痛苦不堪,我也隻能扮演朋友的角色,盡我所能地給她些許安慰。”

他開始解馬甲的扣子,接着說道:“以前,最煎熬的莫過于隻能奢望與她共舞一曲,我們的手可以短暫相觸,偶爾再偷偷見上一面。現在看着她和亨利在一起…… 簡直令人難以忍受。”

"聽你這麼說我很遺憾。可能這次婚約協商最終也聊不成——畢竟此類情形以前也發生過不少次了。"

"也隻能這樣希望了。我早認命她會嫁給其他人,可實在不希望那個人是亨利。”

理查德煩躁了起來:“羅賓斯,見鬼!我長袍呢?這屋裡冷得要凍死人了。"理查德說着抄起撥火棍,用力地捅着火堆,火苗被他捅得蹿得老高。

羅賓斯從他身後走上前來,遞上那件绗縫(*注解夾棉)苔綠色長袍:“在這兒呢,先生。實在抱歉。”

理查德朝他點了點頭,然後裹上長袍問道:“這兒沒有白蘭地嗎?”

羅賓斯屈身道:“我馬上就去拿。”

盡管主人今天脾氣格外暴躁,他卻絲毫沒有表現出不安和恐懼,隻見他從一個小櫃子裡取出一瓶酒,然後把琥珀色的液體倒進了兩隻矮腳酒杯裡。

理查德接過遞來的酒杯,悶悶不樂地晃了晃:“今天我父親和亨利狀态可真好,真想詛咒他們去地獄。當時你拒絕娶安妮,還能如此輕易地脫身,可真幸運。”

“我是已經受夠了,不知道你是怎麼忍過來的。”達西坦言。

理查德聳了聳肩:“你不該任由他們那樣激怒你。說些他們愛聽的話,這事就結了。就算讓他們認為你在每條街都養着情婦又有什麼關系呢?我就說他們想聽的話,然後做我想做的事。”

“要是你那該死的哥哥不試圖诋毀喬治安娜,我或許也會這麼做。要是他敢再看她一眼,我就去找他決鬥。”

“他那麼做不過是為了惹你生氣罷了。喬治安娜不是他喜歡的類型,他喜歡那些精通床笫之術的女人。”

“真有意思。”達西低聲咕哝着,“理查德,如果亨利要去獵豔了,你能提前通知我一聲嗎?”

理查德頓了一下,看向他:“這麼說,還真有這麼一位姑娘了。”

“不,沒有。但有一位姑娘我曾對她表示過好感,我不能讓他接近她。”

“這麼說,既沒有這麼一位姑娘,可又有這麼一位姑娘。真是令人費解啊。”

“我已經決定不再見她了。” 那種熟悉的、揪心的疼痛又一次在他的胃裡翻攪起來。

“她是誰?”

理查德是他唯一可以傾訴的人,達西說了實話:“你見過她的,伊麗莎白·班内特小姐。兩年前我們來這兒的時候,她就住在那個卑躬屈膝的牧師家裡。”

說出她的名字,他心裡多少好受了一些。

“哦,我記得她!她是個可愛的姑娘,隻是說話有些過于直率了。要是她有錢的話,我可能也會喜歡上她(*譯者注:像理查德這樣的次子最好的婚姻歸宿就是娶一個有錢的富家小姐)。”

達西感受到了威脅,警覺了起來:“她現在更窮了。她父親去世後,家裡的财産被剝奪,她現在全靠親戚的接濟過日子。”

“可憐的姑娘。"理查德灌下一大口白蘭地,"那你怎麼攪和進去了?"

"說來話長,幾年前就認識了。當時的她讓我着魔。我甚至動過求婚的念頭,後來硬是逼自己忘了她,直到最近偶然重逢才……"

"她不肯接受你的庇護?可惜啊,聽着比現在處境強。"

達西被酒嗆住,緩過氣來厲聲道:"我沒想讓她當情婦!我很尊重她,不會這麼糟踐她。"

理查德搖頭:"兄弟,你病得不輕啊。"

“這算不上什麼新鮮事。”為此他也十分厭惡自己。

“那你為什麼不娶她呢?當然前提是她願意忍受你那些讓人難以忍受的親戚。”

“這太荒唐了。”

“這怎麼能叫荒唐?我得不到我愛的女人,而你可以。如果我能擁有你這樣的條件,我什麼都願意付出。”理查德毫不掩飾自己話語中的苦澀。

“你是全英格蘭最幸運的男人。你的婚姻無需讨好任何人。你應該抓住這個機會。”

“事情沒這麼簡單”。

“當然,圈子裡的人肯定會在背地裡嘲笑你,但你真的在乎嗎?你有的是錢,可以随心所欲地做任何你想做的事。”

“我還有家人。喬治安娜。我要對他們負責。”

“這麼說的話,你要給我那‘令人敬重’的父親和兄長負責嗎?我真想不明白。

要是瑪麗肯違抗她父親,我會立刻娶她,才不管我家裡人會發多大的火呢。這麼些年,我一直苦苦哀求她跟我站在一起,可她不願意。

等你臨終的時候,難道知道自己盡到了對家人的責任,而把你心愛的女人獨自丢在隻有天曉得的地方中受苦,你就會滿意嗎?看在上帝的份上,老兄,好好想想吧。”

達西攥緊拳頭,指甲深陷進掌心:"我在為喬治安娜考慮。我要是跟伊麗莎白結婚會毀了喬治安娜的前程。"

"她在誰那兒的前程?約翰·布萊克尼之流?還是托馬斯·内維爾之輩?老天作證,要是我說了算,我一個都不許她嫁。讓她平平靜靜獨身到老,保她衣食無憂,哪個混賬都别想糟踐她。"

達西搖頭,他感覺理查德的說話風格開始變得跟賓利一樣了:"你說得好像這個世界上好人都死光了似的,你自己不就是活生生的反例?我還認識其他好人。"

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦