念完之後古景耀覺得不對勁,他放下手裡的文章,先關掉了錄音,對唐建林教授說道:“唐教授,我覺得我應該先把他翻譯成文字寫出來,這樣會更好念一些。”
唐建林教授當然知道這樣會更簡單一些,畢竟同聲傳譯肯定是最難的,這個雖然沒有到同聲傳譯的程度,他的要求也沒有同聲傳譯這麼高,但是确實會比念出紙上寫着的文字困難許多。
他隻是擔心古景耀年紀太小,可能還不認識很多字,就算認識也未必能寫出來。
他用對待合作者的态度對古景耀說道:“如果可以寫出來當然最好,你大概需要多少時間呢?”
這篇文章古景耀已經讀過一遍,也嘗試着翻譯了一遍,都是很通俗的内容,翻譯之後寫出來并不困難。
古景耀說道:“應該不用太長時間,不過,裡面有些名詞是月輪語和通用語裡沒有的東西,我隻能用音标的方式進行标注。”
這就像是夏語和英語裡的那些音譯詞,比如說夏語裡的外國人名、地名、國名,很多時候都是音譯,英語裡的“台風”、“功夫”這樣的詞彙也是用的音譯的方法。
唐建林教授沒想到他們還學到了音标,他上學那會兒還沒有拼音呢,他的兒女上學的時候似乎也是小學才學的拼音,現在的小孩他就不清楚了,不過考慮到古景耀夢中的教學進度,似乎也能夠理解。
他點頭道:“這樣就可以。如果方便的話,下次希望能夠和你探讨一下音标。”
唐建林教授拿了一根削尖了的鉛筆和一本空白的稿紙遞給古景耀,“寫在這裡可以嗎?如果你需要其他的方便書寫的本子,我可能需要去買一本。”
唐建林教授雖然平時也很習慣在電腦上寫東西了,但依然是有随手寫些東西在紙上的習慣的,但小孩子書寫的話需要用什麼樣的本子?田字格?
他家裡沒有小孩,這些東西他是真的沒有。
古景耀不在意這個,其實夢裡也有那種規範小孩子書寫格式的專門的本子,不過不用也沒有關系,普通的稿紙也能寫字。
古景耀在書桌前端正坐好,規範握筆開始寫字,他的字并不算是非常漂亮,但很端正規範,是完全按照老師教的規範寫的。
唐建林教授看着古景耀寫字的姿勢,不由想起了同事上了小學的孫子孫女,好像經常聽他們說些什麼讀書、寫字的規範姿勢,似乎就是古景耀這樣的。
唐建林教授嚴重流露出一絲笑容,這樣看來,似乎外貌和聲音,他又在古景耀的身上發現了一點像是小孩子的地方,雖然他本來就是小孩子,但有時候真的會讓人忘記這一點。
小學一年級的課文真的非常口語化,古景耀翻譯起來一點都不費勁,對他來說唯一算是比較困難的地方是把名詞用音标标注出來。
但也隻是多花費了一點時間而已,畢竟音标他們早就學完了,而且月輪語和通用語用的是同一套音标,這省了不少事情。
翻譯完之後,念出來就更簡單了。
完成全部工作之後時間還早,但唐建林教授當然也不可能壓榨一個三歲小孩子的勞動力,留他在家裡吃了午飯之後,讓劉心宇帶他去附近買了一個智能手機并辦好了電話卡。
古景耀和唐建林教授商量把他的報酬換成可以上網的智能手機,幼兒園的教學進度對他來說實在太慢了,雖然在夢中他可以學習很多東西,但并不能讓他了解這個世界,他希望通過網絡去查閱一些内容。
古景耀這次翻譯的報酬并不足以用來購買一個質量比較好的智能手機,更何況劉心宇還直接幫他的電話卡裡充值了幾百塊錢,畢竟古景耀的年紀還沒有自己的銀行卡,充值也比較麻煩。
不過唐建林教授也沒有讓古景耀分期付款的意思,剩下不夠的金額算是他送給古景耀的見面禮。
畢竟唐建林教授自己也很願意能夠有一個可以随時和古景耀溝通交流的方式,另外他也很想知道,有了更方便的學習途徑之後,古景耀的成長速度會有多快。
等到趙芹趕過來接走古景耀,唐建林教授呆在書房裡,把劉心宇上次給他帶過來的錄音和文字也都翻了出來,和這次的内容進行了比對,果然發現了很多重複的字詞,含義上完全沒有任何出入,而且就像是夏文一樣,有些字詞能表達不同的含義。
把自己目前得到的所有字詞全部拆分分析,并且一一羅列出來還标注了夏文含義,唐建林教授已經完全确定了,這确實是兩種,完全陌生的、不存在于藍星上的、十分成熟的語言。
人類憑空創造語言的情況存在嗎?