戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 反叛者 > 第17章 第 17 章

第17章 第 17 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

在希亞的帶領下,他們回到了一個據說很安全的住所。

……或許是在星際變種人眼裡很安全的地方。艾德看着眼前破破爛爛的小棚子,欲言又止——上邊灰黑色的、布滿灰塵的、鏽迹斑斑的棚頂破了一個洞,昨天積累下來的雨水還在淅淅瀝瀝地往下滴,滴在黑色的泥土上,發出輕微的“滋滋”的腐蝕聲。

但好在這裡至少可以擋風,艾德深深吸了口氣:“不錯的地方,謝謝了,希亞。”

聽起來似乎很正常,如果忽略某個原始人艱澀的呼吸聲的話。

“你先休息一下吧,艾德蒙。”希亞握着他的手,把他領到勉強可以稱之為床的,由破舊布料和塑料薄膜制成的墊子上。少女擔憂地看着愈發蒼白的人,感到一陣無力,但他的眼睛卻有着不同尋常的光亮,就像是——

希亞扶着艾德坐下,左側着身,緩緩擡起背對着艾德的一隻手捂住太陽穴。我似乎見過……我似乎在某個時間看到過這雙眼睛,但為什麼——我忘卻了?不、不對。少女顯得稍微不自然,,在她的眼睛裡,在她陌生的記憶裡……

我見過他,那個名叫……他是誰,我怎麼會遺忘呢?希亞想起了什麼,也許是她出生之初,也許是她剛剛被培育員随機取了名字之後,也許是她還沒有那麼【殘缺】的時候。那雙眼睛,那雙不該存在在這個時代的眼睛,充滿了希望和快樂的,堅定的眼睛——絕對不該像看待普通人一般看她的眼睛——我應該見過。希亞盡力地平息着内心産生的莫名情緒,她不該糾結,至少是在這裡。

“艾德蒙,你現在這裡歇一會兒吧,我去找點吃的!”希亞急忙走出了庇護所,似乎有點匆忙。

“注意安全。”他溫和地說道,注視着希亞漸漸離去。

在确認少女走後,艾德無聲地撐起身,低頭輕聲地咳出了血,他看着血逐漸滲入泥土,漸漸被掩埋——隻剩下了些帶着些淡粉色的内髒殘渣留在泥土表面。

【你就這麼接受了你要死的命運。呵,】伯爵不輕不重地冷哼,【隻因為一個人,那個很像你那個時間的人。因為長相,還是因為性格呢?】

【兩者皆有。】艾德虛弱地說着,即使是心聲也顯得格外病弱。

但病人卻沒什麼該有的自覺,更缺乏養好身體的願望,他調侃道:【伯爵,我大概等不到你的老爹來了……或許這位法斯蘭德你得自己去面對了。】

【但我覺得可能會有些變數。】伯爵無意改變這個下定決心的将死之人,他隻是有些感慨,或者說是因為一點微不足道的遺憾。

伯爵的聲音很輕,仿佛即将被漸漸加大的狂風吹散:【艾德,人有生存和死亡的兩面,是什麼讓你在這個世界如此堅定的選擇了……你覺得值得嗎?】

【我不知道,每件事,每個選擇對每個人來說都是不同的。】艾德也顯得很困惑,【我有時想回去,但有時也想過去死……我不知道什麼值得的。】

【也是,從你将匕首捅進我心髒靠右的位置,從你放棄這個機會之後——你還真是容易陷入兩難的困境……道德會毀了一個人的,艾德。】伯爵的話聽起來有些惆怅,但艾德明白此時不該追問。

【但你沒有後悔過,艾德蒙·唐代斯,你可沒有選擇希望和等待。】他肯定地對伯爵說道,【你可沒選擇所謂的救贖。】

伯爵聽見艾德的話哈哈大笑:【我有時真的覺得你和我很像,你對待你的性命和我一樣——都把它當成一個可以舍棄的籌碼。但你和我又有點不同,你把它用在了道德的天平上。】

【人和動物最大的區别就在于此。】艾德承認了伯爵的評價。

【既然是動物,那你就有奪走他們性命的權利。】

【因為它們和我很像,同理心阻止了我。】艾德虛弱地反駁道,但卻帶着些漫不經心。

【但你的同理心可沒有阻止你的憤怒。】

“确實,或許我隻是個自私自利的家夥。”艾德歎息着,忍不住出聲道。

【我不這樣認為。】伯爵說完就再也沒有出聲。

外面的風逐漸大了,之前剛剛才變得稍微亮些的天空再次被黑雲籠罩,仿佛一出戲劇開場前的準備。風中帶着些酸味,那是常見的巢都污染氣體的味道,對他來說,緻命得很。

【巢都……如果我沒猜錯,這算是一個人口供應基地,雖然我并不明白為什麼你們能夠星際航行了,竟然還是需要人口——還是以這樣原始的方式。】艾德神色恹恹地開口問道,【還真是可笑,在這遙遠的未來,居然還有人被壓榨……】

【從人類誕生之初,與智慧伴随而來的就是自利,不論如何,即使是那位刻意地監管,也無可避免地會有所忽視——而這誕生了貪欲的溫床。】伯爵沒有為這裡的現狀狡辯的想法,他有點無奈地說,【你也看到了,人性往往會導緻滞後……】

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦