戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 赴火 > 第80章 Chapter·Twenty-Seventy

第80章 Chapter·Twenty-Seventy

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“她叫什麼名字?”

“雲美華。”

“她會說粵語嗎?”

“她會,但是有很重的外地口音。”

那女侍應生點了點頭,看來是确認了Ming的确沒有撒謊,“我十一點半下班,”她說,“煙盒裡有我的電話,你們找個遠點的茶餐廳等我。”

Ming那時候猜到了他會從對方口裡聽到什麼嗎?艾登思忖着。

大概沒有,否則他可能會選擇直接離開。

“該去換衣服了,”總算刮完胡子的他溫柔地提醒了Ming一句。從Ming今天早上叫醒自己的時間來看,他有理由懷疑Ming可能徹夜未眠,不過,話又說回來,他自己也因為把大部分時間花費在仔細聆聽Ming的動靜上,一點兒都沒睡好,“每個人都說大都會博物館花上一天的時間都看不完——更别說我們中途還得出去接疏眠——早點動身,我們就能趕在它剛開館的時候就進去參觀,多看幾個展館。”

大概是想到馬上就能去大都會博物館參觀,Ming的神色明朗了不少,他低低地應了一聲,轉身折回房間裡——哪怕就是在昨晚那樣心事重重,神思恍惚的狀态下,他都不忘把他今天要穿的衣服拿出來挂在大衣架子上。背對着走廊,他正要把睡衣脫掉——艾登悄無聲息地走到了洗手間門邊,借着電視的聲音掩蓋自己突然變得急促的呼吸聲,靜靜地注視着眼前的一幕。

兩個男人,他有的Ming也有,Ming沒有的他也沒有,看看又何妨?艾登心想着,然而他卻滑稽地感覺自己正在偷看一個女孩換衣服——在人類最原始,也最蠢蠢欲動的偷窺欲得到滿足的同時,又有一種正在悄悄偷吃禁果般的刺激。這不就是普通的男性身材嗎?艾登在心裡嘲笑着自己,有什麼好看的?不就是……不就是……

不就是從純棉睡衣下慢慢滑出的緊實腰身,略微從肌膚下突起的脊椎,稍微能瞧見一點點拉起的肌肉,隻是太瘦。

不就是從純棉睡褲裡緩緩挺出的修長大腿,覆蓋着一層些微的汗毛,線條平直順滑,不必擔心用力掐上去會傷到對方,相反卻能深深扣緊結實的的肌肉,手感更好。

不就是被包裹在黑色棉質面料裡的渾圓——

艾登突然回過神來,意識到自己在盯着看些什麼。他一直都是一個非常紳士的男性,雖說他二十七任前女友當中有不少都身材火辣,而且無懼于向全世界展現她們傲人的曲線。但他從來沒有用這種仿佛狗熊在打量一顆碩大滴蜜的蜂巢般的眼神,打量過她們當中的任何一個。自己這是怎麼了?他強迫自己把眼神轉開——這倒是不難,因為Ming已經換好了褲子——難道是他太久沒交女朋友了,任何一個半倮的屁股都能讓他心漏跳一拍?

這個古怪而且令艾登不安的想法一直到他們走下出租車,站在了大都會博物館前,才真正被驅散——天空在博物館後方凝聚了一層鉛灰色的怒容,讓整座大理石建築看起來仿佛是在驚濤中聳立的磐石,又恍如分隔瑰寶與昏夜間的長城,那一根根氣勢磅礴的圓柱撐起了從遠古至今一座座倒塌在戰火與天災中的墩牆,守護着從後搶出的無數藝術珍品。Ming站在建築外看了好一會,又拍了不少照片,這才跟艾登一起站在了排隊進館接受安檢的隊伍裡。

“我們應該先看哪個展館?”他非常興奮地問道,看來這次參觀同樣也暫時驅散了他心上的陰霾,姑且用藝術的高歌掩住了他的耳鼻眼喉,昨夜的種種情形被他丢在了博物館的台階下,但艾登很肯定他們離開博物館時Ming又會将其撿起來,“你比較有經驗,艾登,你來決定。”

“我們可以先看看希臘和羅馬藝術展廳,”艾登說,他倒是想一開始就帶Ming去看大都會博物館最為出名的埃及展館,但演戲要演全套,在黎疏眠下一條借口抵達以前,他都得假裝自己做好了随時離開博物館的準備——而埃及展館怎麼着也要花上兩三個小時,“等我們和疏眠彙合以後,就可以一塊去看埃及展館了。”

“聽上去不錯。”Ming語氣輕快地說道。

博物館此時才剛剛開門,排隊的人寥寥無幾,他們很快就通過了安檢,由于他們是約州的學生,博物館隻會象征地收一點“建議捐贈款”。不過,出于對大都會博物館的熱愛,艾登直接遞給了對方兩百美金,換回了兩張票和兩張貼紙,他轉身去找Ming,想把貼紙給他貼上,就瞧見他站在入口大廳展示的那尊阿蒙涅姆赫特二世的青銅雕像前,如癡如醉地望着,從各個角度拍着不同的照片。

“您想知道這尊雕像的曆史嗎,雲先生?”

艾登蹑手蹑腳地走到他身後,一本正經地問道。

Ming起初吓了一跳,估計真的以為是博物館裡的解說員來攬生意了,“不,不需——”話在他嘴裡說了一半,就止住了,Ming一轉頭看見自己,便立刻明白了這個笑話,也裝出了一副嚴肅的模樣,“那當然,”他也換成了英語,裝出了一副趾高氣揚的樣子,“我付你一個小時五百美金可就是為了這個。”

“咳咳,”艾登清了清嗓子,大廳裡集中了不少遊客,已經有好幾個人聽見了Ming那句“一個小時五百美金”的話,轉過頭來震驚地看着他,“這尊雕像約莫是公元前1919年至1885年左右制作的,它重達19845磅,換成您更熟悉的重量單位,就是足足九噸,當初把它運到大廳這兒,并使它能夠直立起來,就用了兩台吊車。它原本屬于柏林埃及博物館——著名的納芙蒂蒂胸像就是柏林埃及博物館的象征性館藏——在2011年被出借至大都會博物館,将會一直在這兒展覽十年。”

他用的是非常标準的廣播腔調,周圍有不少遊客都好奇地圍了過來,上下打量着他。艾登還聽見人群裡有個年輕的女孩跟她的同伴竊竊私語,問什麼樣的解說員要五百美金一小時,是不是藝術學院裡的男模特出來兼職了?差點讓他笑出聲來。好在他及時維持住了表情的嚴肅,又繼續說了下去,簡要地介紹了一番阿蒙涅姆赫特二世的身世,包括這尊雕像後來是如何不幸地被拉美西斯二世篡奪,甚至為此修改了面部結構以後,他又轉向了藝術點評。

“正如您所看到的那樣,這座雕像的雙臂非常僵硬地緊貼着軀幹,雙腿則以一個正常人絕對無法做到的姿勢,扁平且呈九十度水平緊挨着底下的青銅座椅——這并非是因為古埃及的藝術家不懂得人體構造,或者是透視,或者是一些基本的人體雕塑技巧,實際上,古埃及藝術家是這方面的大師,後來希臘及羅馬的藝術家正是從他們的手中繼承了這一點。”

艾登眉飛色舞地說着,用手虛指着這比他足足高出差不多一倍的雕像上遊客難以注意到的細節。

“他們故意将雕塑塑造成這種古怪的模樣,是因為當時人們就是如此看待古埃及的皇室成員的——理想,完美,高大,每一寸的肌膚和每一寸的肌肉都是當時公認最出色的比例和形态,充滿了神性,”他忍不住瞥了一眼Ming,他的腰,腿,還有——“通常被選中為國王工作的工匠都會預設好一個雕塑的模式,往後所有的工匠都會遵守那個模式為皇室成員制作雕像。由于這些雕像在當時的用途并非是作為藝術品展示,而往往是在神廟中展示,所以所有的雕像都是面朝前方,雙眼直視或微微俯視。他們統治上下埃及的正統性通常都由雕刻在王座側面的符号所表現。”

他這番深入淺出的解說講完,周圍環繞着的二十多個美國人都似懂非懂地點了點頭,還有人輕輕地鼓了鼓掌。艾登優雅地向大家鞠了一躬,“很抱歉,”他說道,“我也想繼續跟你們講解其他的藝術展品,但我隻能為這位先生工作——接下來的一整天裡我都屬于他。很高興為你們講解阿蒙涅姆赫特二世雕像的曆史,再見!”

說完,他便憋着笑,跟在Ming身後離開了,他們一路繃着臉走到希臘與古羅馬展館的門口,才吃吃地笑彎了腰。“你再走慢一點,”Ming說,“我看就該有人過來找你要名片,以後指定你的解說服務了。”

“至少這證明了要是我哪天花光了自己的信托基金,還是能找到一份報酬非常不錯的工作的。”艾登說,“還好我還記得上次來玩的時候聽到的解說,”實際上是來博物館以前他臨時大量惡補的藝術史知識,不為别的,就是為了能充當Ming的私人解說員,“不然要是在那胡謅一通,被人揭穿了那可就尴尬了。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦