她深吸了口氣,決定也回報以坦誠:“我用了你的尋人符……”
335,
聽完她叙述的司馬潤好像被這個故事震驚了,眼睛睜大,半天沒說話。
“所以我現在每天都在做實驗。”她從旅行箱裡摸索出一個小白鼠籠子給司馬潤看。
“這也太慘了。”她聽見司馬潤小聲嘀咕。
你把肚子裡的話說出來了。
“要聽聽我的意見嗎?”司馬潤問。
Daisy一手撐着凳子一手搭在自己手臂上,虛弱地笑了笑:“請。”她沒有更好的辦法了,也知道繼續這樣下去,持續的機械化艱難工作會讓思維愈發狹窄,最終隻是一潭低效率的死水。當然歡迎達到一定水準、來自不同知識環境的人的意見。
“你不應該自己做這件事。”司馬潤說,“難度很大,你缺乏經驗。而且你快撐不住了。”
這些她都明白,而且不打算承認。撐不住了?撐住是可以的,程序設計得當,她可以可持續地撐很久。“更具體的建議是……”
“我可以幫你。”司馬潤又加重了聲音說,“我們,可以幫你。”
336,
Daisy低頭想了想。司馬潤的提議出乎她意料,她十分感激,但精神太過疲勞,沒有激動的餘裕。她沉默了一會兒,同意:“謝謝。”
“你得先告訴我你需要什麼。”司馬潤說。
“首先,我想要你們的書。”她想到第一個關鍵,擡起頭看着萍水相逢卻願意伸出援手的中國巫師。
“要魔法的基本原理,魔法分類介紹,東方的特色魔法,中外魔法對比研究。有沒有制造器物的魔法科目?還有你制作尋人符的那個魔法分科的基礎教材和最新研究。”她需要新東西來填充自己的魔法理論。她還是缺乏知識和學習——幾年自學兩年學徒,并不能帶來煉金術大師。對魔法最新論文不夠關注的惡果也顯現了,不注意汲取前人的教訓,就要自己多走彎路。現在沒有那麼多時間給她走彎路。
“我需要問一些人,才能答複你。”
Daisy點點頭,對此沒有異議。
“其次,我想知道你用不同魔法時候的魔力運行。你們對魔法本源進行了什麼研究?有沒有剝離靈魂的辦法?”
“我需要問一些人,才能回答你。”
“第三……你數學好嗎?”
“……我清華大學的,考上的。”
九十年代年清華學生水平的數學,應該足夠:“我需要有數學好的人協助,甚至幫助運算。”