戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 沉沒的權利 > 第19章 存檔

第19章 存檔

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

【次女高音】

-迪多納托(Joyce Didonato)(美)

阿瑪麗莉(Amarilli mia bella)

西班牙女郎(Di spagna sono la bella)

緻克羅麗絲(A chloris)

聽後感想:

歌中有很多“amarilli”的重複,但喬伊斯每一次的演繹都不同。有低吟,有徘徊,當然更多的隻是在循環往複地念着愛人的名字。低音部分唱的很真摯,聽起來很舒服。

而《西班牙女郎》聽來則十分自信。大概和西班牙黑地飛金的氣質契合,喬伊斯在肢體動作豐富的同時用高昂的狀态表演出了“姐最美姐最牛,姐自信放光芒”的感覺。

《緻克羅麗絲》給我的感覺介于以上兩首歌之間。少了一絲哀傷而多了一分隽永。這應該不是喬伊斯的代表作,因為我是在油管上看到這個她居家自彈自唱的版本的。

-巴托麗(Cecillia Bartoli)(意)

你們可知道(Voi che sapete)

阿瑪麗莉(Amarilli mia bella)

我親愛的(Caro mio ben)

聽後感想:

學唱《你們可知道》的時候聽了巴托麗的版本好多遍。現在對比下來,我覺得她的音色非常濃郁,很厚實。

選了巴托麗版本的《阿瑪麗莉》純粹是為了對比。這部分請看下文的“次女高音對比”。

《我親愛的》是我接觸巴托麗的第一首歌,當時就被她的共鳴震驚了。我覺得她這首歌唱的很有韌性,特别體現在對氣息的控制上。

-貝爾岡紮(Teresa Berganza)(西)

你發火就愛生氣(Stizzoso,mio stizzoso)

卡門(Karmen)

狄多的仁慈(Parto,parto ma tu ben mio)

聽後感想:

表現力好強,而且音色很漂亮,聽起來幾乎不像女中了。貝爾岡紮的演唱辨識度很高。

關于卡門,我隻找到一個她1980年的版本。音質太差了,沒聽出啥。但搜了搜發現貝爾岡紮似乎被公認為是“最好的卡門”,所以我選了這首歌。

關于《狄多的仁慈》。這首歌的感情聽起來很複雜。查了查發現和“臨終的王權”、以及“人之将死其行也善”有關。貝爾岡紮在音高跨度很大的時候處理的非常從容。

白井光子(Mitsuko Shirai)(日裔,但從小在德國學習聲樂)

緻克羅埃(An chloe)

五月之夜(Die Mainacht)

菩提樹(Der lindenbaum)

聽後感想:

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦