戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 從伊麗莎白一世開始觀影 > 第36章 第36章

第36章 第36章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

【即使被囚禁也無法阻止蘇格蘭女王四處搞事的決心,她給諾福克寫情書,但又同樣輕易地給法國的安茹公爵或者奧地利的唐·約翰寫情書。她寫信去鼓動英國的反叛者,還設法要逃走;她還策劃非常高明的陰謀,要把伊麗莎白趕下王位。】

【而這時的諾福克公爵又卷入了一場危險的反叛,佛羅倫薩銀行家羅伯特·迪·裡多菲暗中串聯英格蘭貴族,向他們兜售一個誘人卻荒誕的計劃:隻要英格蘭貴族起兵助瑪麗重獲自由,她的堅定支持者西班牙國王腓力二世就會立即出兵相助。】

【盡管這個承諾毫無保障,更像是一張空頭支票,卻讓不少心懷不滿的英格蘭貴族趨之若鹭。諾福克公爵雖未在密謀者的誓約上留下白紙黑字的證據 ,卻給予了口頭上的支持,默許了這一危險的圖謀,這時的他已經犯下了叛國罪。】

【諾福克悄悄和瑪麗交換信件和禮物;借給她錢,并為她的逃跑計劃出謀劃策,甚至為她簽訂恢複她的王位的條約充當參謀。盡管他曾經以樞密大臣的身份向伊麗莎白宣誓效忠,但這依舊阻擋不了他為蘇格蘭女王服務。】

諾福克公爵臉色煞白,這都是什麼事啊,為什麼倫敦塔都不能讓這個不知道是那一輩的後代長出腦子來,他就非要到斷頭台上走一遭嗎?

諾福克小心翼翼地擡頭看上周的國王,正和亨利八世那雙陰鹭的眼睛對上了,“諾福克家族似乎對英格蘭的王冠愛的深沉。”

“陛下明鑒,“他的聲音像是從喉嚨裡擠了出來,“我們家族對王室的忠誠,就如同泰晤士河永遠流向大海……”

亨利八世突然發出一聲短促的冷笑

,那聲音讓整個大廳的溫度都驟降了幾

分。“是嗎?”國王慢條斯理地摩挲着權杖頂端的紅寶石,“那為何我總能在每個叛徒身後,看見諾福克家族的影子?”

看着已經說不出來話的諾福克公爵,亨利八世并不準備将他後代的過錯算在諾福克的頭上,不過必要的恐吓還是需要的。

【當謀反的陰雲在暗處悄然積聚時,伊麗莎白女王召開了議會。在這場決定性的會議上,議會以鐵腕達成一緻,頒布了極為嚴苛的宗教禁令。】

【而這場荒唐可笑的叛亂還未掀起風浪便已經土崩瓦解,瑪麗堅決否認自己曾參與這場反叛,但這顯然是不可能的。正因為這場叛亂,伊麗莎白打消了讓瑪麗重登蘇格蘭王位的想法并宣稱将永遠不會讓瑪麗獲得自由。】

【而諾福克公爵再次被關進了倫敦塔,但女王遲遲無法下定決心判他死刑,因為諾福克公爵不僅是英格蘭地位最高的貴族,更是女王的近親。不過最終她批準了死刑,也因此諾福克也成了伊麗莎白時期首個被斬首的貴族。】

果然如此。諾福克公爵心中湧起一

種塵埃落定之感。他早該料到這個後裔

不會有好下場,一個無能之輩竟敢觊觎王冠,這不是自尋死路嗎?

【樞密院的廷臣們因瑪麗謀反事件群情激奮,大多數人都要求砍掉瑪麗的腦袋,但女王本人似乎對這個親戚還有憐憫之情,遲遲未能做下決定。】

【為了能讓女王下定決心處決蘇格蘭的瑪麗,議員們從每一個智慧的源泉和權威性的典籍,如《聖經》、民法和曆史中,去尋找适當的先例和依據,以及經文來說服女王。】

【而法國大使則為了保全瑪麗的生命四處奔走,上蹿下跳,仿佛法國對蘇格蘭女王是多麼的關心一般。但英格蘭駐法大使卻告訴伊麗莎白,如果處決了瑪麗,法國國王會感到十分高興。】

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦