阿爾法德昨晚已經預見到可能造成的場景,他的榆木魔杖高高指向頭頂上空,但來自長桌另一頭的施法者快他一步,流光閃現,減震咒使箱子平穩降落在桌邊的地上,免除食物被砸飛的命運。
減震咒已經不是阿爾法德能掌握運用的咒語了。他愣了愣,放下魔杖,正好與另一頭的阿布拉克薩斯對視。後者無謂地聳聳肩便别過頭,似乎厭惡得不希望再看阿爾法德一眼。
赫絲佩爾還抱着筆記本。她循聲側頭,低低地問剛才發生了什麼事。
他捏了捏拳頭,然後笑着回答沒什麼,盲文課本送到了,當赫絲佩爾臉上不由自主露出一點點期待的笑容,阿爾法德就感到渾身放松。
“阿爾,再不走,來禮堂的人就要多起來了,我們還是回斯萊特林休息室吧。”妹妹雀躍地祈求,阿爾法德微笑着,地上幾個箱子飄起來,跟随兩人向外浮去。
赫絲佩爾忘了飛行課的事,她很少這麼高興,所以不要再計較其他人了……阿爾法德隻是溫和地注意她的表情。
……為什麼,為什麼。馬爾福家的目中無人的孔雀,在麗絲痕書店企圖中傷赫絲佩爾的阿布拉克薩斯。阿爾法德原本隻打算用一個漂浮咒。
*
萊羅在一個箱子的内層放了一封信,用十分花哨的筆迹大緻寫了些問候語,然後是這批盲文書的書單。
并沒有回複阿爾法德上次給他寫信的問題:麗痕書店如何找到不止一位妖精給萊羅打工的?
休息室内,艾琳諾興緻盎然,畢竟不用再等幾天,阿爾法德拜托他阿克圖勒斯舅舅的事就有結果了,赫絲佩爾可以搬出原本的寝室,與艾琳諾住在一起。
“米爾德麗德?其實我并不十分喜歡她,我覺得她有些神經質,而且敏感又古闆……但是她很願意我從我們的寝室搬出去,因為這樣米爾德麗德就可以獨占一整個雙人間了。”
赫絲佩爾安靜地聽她絮絮說着,那頭耀眼的金發在進入霍格沃茨後更加明媚了,艾琳諾開始每天用不同的發型。
阿爾法德在一旁的墨綠沙發上坐下,對着萊羅的附信眉頭緊鎖,然後很快舒展。
萊羅能想出會員制和定制書籍這樣的點子,本來就不是一般人,他可以找到願意打工的妖精就行了,阿爾法德感覺布萊克家就算抓來幾個妖精也不一定能夠驅使它們。
艾琳諾在一堆微沉的書中突然發現了一本詩集,驚訝地叫出來。“赫絲佩爾,快看這是…呀!這是……”
她沒有繼續說,這是一本麻瓜的詩集。赫絲佩爾慢吞吞挪到沙發的另一頭,艾琳諾身邊的位置,馬上,她的手中被輕輕放入一本冰涼的書。
她的指尖輕輕撫過那書脊的刻紋,上面寫的是:《Stray Birds》。
*
九月二十一日。多雲,風大且急。
飛行課因此被取消了,赫茜好似松了一口氣。但下次上課,我還是得想出一個好方法……
萊羅處定制的盲文書送到了。
馬爾福的态度代表什麼?他是否懷有陰謀?布萊克現在必須抓牢麗痕書店,至少不能讓馬爾福再次得到至尊鉑金會員的位置……(整段劃去)
赫茜好像更喜歡發帶而不是珠寶佩飾。但她不能沒有。
比爾利教授并不認為小霍頓斯的金盞花有什麼不同,這是意料之中。但總感覺有些莫名的遺憾。
明天:
1.練習減震咒。
2.如果,可能?草藥課的教授請教如何養護金盞花。
3.更早,要麼在最晚帶赫茜去禮堂用餐。如果沒有了蜂蜜柚子茶,記得需去小廚房要。