“哦,我居然忘了已經是幼蟲的喂食時間了。讓我先哄一哄這個小家夥。”
室内,雪姬一臉關愛地來到搖籃邊,抱起剛剛睡醒的幼蟲,又指揮那些蝴蝶道:
“把商品都拆開,按照我畫的示意圖擺放。不許偏差。”
蝴蝶們拆開商品包裝,拿出虛拟照片,花葉繁盛的植物盆栽(比奧黛爾照顧的奄奄一息的那些要漂亮許多),做成彗星和旋渦形狀的簾幕,圖案過分繁雜的挂毯,以及各種看不出用途的精巧飾物。有自己播放音樂的小盒子,内部飄蕩着脆弱的活體小生物的透明球體,描繪異星風景的微縮相片機,總之都是她沒有見過的漂亮有趣的小東西。
奧黛爾一樣一樣看過去,每樣都讓她覺得新鮮。蝴蝶們擺放好這些嶄新裝飾物之後,冷清的休息室頓時變得幽靜,神秘,處處都是驚喜。
“我在集市上看見了一些适合裝飾的小商品。現在我不陪在紫夫人身邊,已經用不着這些物品了,但是你需要。”
雪姬沒讓奧黛爾欣賞太久,就掀開幼蟲的襁褓,讓奧黛爾回來:
“好了,幼蟲成長的很快,它才是我們主要關心的對象。看,它已經認識你了。”
幼蟲接觸到空氣,懶洋洋打了個嗝,張開半透明的腿腳和小翅膀。
奧黛爾小心地尋找了一個它應該看不見的角度,依然對它懷有警惕之心。幼蟲卻非常執着地轉動眼睛尋找她的存在,讓她頓時有種被監視的難受感覺。
雪姬把它舉起來一點,對奧黛爾示意:
“你要抱抱它嗎?”
“不。”
奧黛爾立馬否認。
“别那樣過分小心。”
雪姬堅持道:
“看,它不會傷害你的。隻要伸出手來,感覺它的重量,你就知道有什麼不一樣了。”
奧黛爾勉勉強強攤開雙手,讓雪姬把幼蟲放在自己手裡,然後極其緩慢地往自己懷裡送。
雙手抓着這麼一個軟乎乎,尾巴和翅膀亂動,又有彈性的東西實在是很驚悚。它聞起來不臭,甚至有股……
她說不上來的濃稠香味。但是奇迹并沒有發生。
奧黛爾瞪着它的紫色眼睛,等了一會,對它的新鮮感消磨的差不多了,但是其他感情依然阻塞。就像是有人強行給她安上了一條胳膊,告訴她會習慣這種感覺的,但其實不是,這條胳膊對她來說仍然是軟塌塌的一坨死肉,而周圍沒人能懂。
過了一會,她才發現幼蟲在輕柔地扇動翅膀拍打她的腹部。
“它知道自己的同類在這裡。”
雪姬幫奧黛爾調整姿勢,讓幼蟲更舒服地趴在奧黛爾的身上。等到奧黛爾笨拙地用臂彎支撐起幼蟲的翅膀,它已經發出了微弱的吱嘎聲,六條腿急切地在她的衣服上滑動。與此同時,奧黛爾體内的卵鞘也動了一下。這次動的很厲害,力道大到奧黛爾皺眉咬牙,差點把懷裡的幼蟲扔出去。
它擡起眼睛,似乎對她的反應很好奇。
“沒關系,那個時刻會來的。”
雪姬連忙撈起幼蟲,把它重新放回搖籃裡,然後示意奧黛爾褪開衣服讓她檢查。
奧黛爾的肋下一片淤青,和她的舊傷疤混合在一起,看上去并不樂觀。