奧黛爾躺在床上讀書,身邊是将軍送給她的冠冕。不知道為什麼,她最近的生活陡然無趣。安全和無趣就像是緊身衣,将她緊緊包裹在内,無法掙脫。
雪姬仍然會來帶她去集市上訓練,還給她買了更多衣服。因為以前那些舊的已經太小了,穿不下了。有了雪姬的陪伴,集市變成一個安全無趣的地方。她很快就膩味了,再也不要求着去室外。那頂冠冕,據雪姬所說,是一頂頗有來曆的曆史文物,是為了慶祝将軍的出生定制的。自從奧黛爾在其他孕母面前戴上它,就再也沒受到過非議——
結果也讓她的生活更無趣了。
将軍來看望過她幾次,每次都是在她入睡時。當她醒來時,床邊隻剩下他留下來的氣息,空蕩蕩地沉澱飄散。
坦白來講,她覺得什麼困難都不如饑餓難熬。她不是吃不飽,隻是時常感覺體内少了什麼東西。唯一對抗這種空虛的隻有睡覺。她能夠看見一些模糊的圖形和事物,有些是關于她自己的,還有一些是發生在遠處的事情——
被堅硬外殼包裹的星球;星球的内部被晶體分隔成無數個規整的小空間,某個垂死的聲音在指揮晶體重新排列,制造出迷宮般的瑰麗色澤;注視着這顆星球的變化的遙遠星空,每顆亮星都似乎是窺視的眼睛……
結局總是在她聽清那些聲音時,她就滿身大汗從夢裡驚醒。所以盡管雪姬定期來看望她,教給她一些意識控制的基礎知識,她卻從來沒有對雪姬提起過這些事情。
-
“啊,多漂亮的東西啊。這一定是某件曆史文物。”
今天蜜兒來看望她,并且順帶欣賞了她的冠冕:
“我記得我的母親也有一頂類似的,隻是要小一些,而且是紅色的。海德拉執行官因為治理黑菌病有功,被貴族授予了那隻冠冕,然後他把這份尊貴的禮物轉贈給了我的母親。”
奧黛爾正在看到小說的枯燥片段,正好借着蜜兒的話消解困意。
“我從來沒看見過母親摘下那頂冠冕。”
蜜兒沉思着說道:
“坦白來講,她和那頂冠冕一樣,都是可怕的生物。你能想象嗎,一個依靠吸血為生,躲在珠寶堆裡的怪物母親?”
“你母親是水蛭?”
奧黛爾短暫分神。蜜兒不知何時,已經用自己顫顫巍巍,潮濕的手摸上了她的胳膊。
“更糟。”
他濃墨重彩的眼睛瞪圓了,凝視着她:
“她和冠冕融為一體了。那頂冠冕成為了她的生命源頭,代替她活着,讓她變成一具活屍。你懂了嗎?這些冠冕,是貴族的意志的再現。”
奧黛爾扭頭望着被自己放在床邊,靜靜發光的冠冕。
“不錯的故事。”
她點頭表示自己聽到了,然後舉起電子書問他: