戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [HP]1975霍格沃茨日常 > 第56章 無聲咒、聰明人和指南

第56章 無聲咒、聰明人和指南

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

阿格尼斯·沃倫正拿着一本厚厚治療師學徒指南,看上去是為想要成為治療師的學生們寫的。小巫師們圍攏過去,翻開的一頁用芝麻大小的黑字擠擠挨挨地寫道:

“……根據既往病例,我們可以概括導緻青少年巫師魔力衰竭的原因如下:

一、外源性因素

1.吸取魔力或生命力的黑魔法、詛咒及黑魔法物品

2.阻礙魔力傳導的部分咒語、魔法物品與藥水

3.使魔力逸散的部分咒語、魔法物品與藥水

4.阻礙魔力發育的部分咒語、魔法物品與藥水

5.嚴重的軀體或靈魂損傷

6.極端的精神刺激

二、内源性因素

1.極端營養不良導緻魔力發育停滞

2.嚴重魔力透支導緻魔力發育損害

3.使用魔力不當導緻魔力發育損害

4.血緣性詛咒或發育病

5.精神心理障礙

三、自然生理過程

1.魔力透支後的恢複時期

2.嚴重外傷後的恢複時期

3.女巫懷孕

……”

大家勉強把這頁寫滿了字母的紙讀了一遍,隻覺得像是讀了一張護樹羅鍋撓過的樹皮。這一長串醫學名詞像霍格沃茨的南瓜汁一樣,又黏糊又寡淡,從左眼睛進、右眼睛出,讓人暈暈乎乎,沒有在腦海裡留下任何涵義。

直到看見最後一行時,小巫師們紛紛恢複了精神。

“哦!女巫懷孕!”幾個男孩怪叫起來。

艾達看見阿格尼絲·沃倫翻了一個大大的白眼。

“這是一種可能。”

“我們要先進行一些排除。”

“嚴重受傷——這首先可以排除吧?”

“還有營養不良。”

“他們有什麼血源性詛咒和發育病的傳言嗎?貝格萊家和庫珀家?”

“從沒聽說過。”

“魔力透支?”

“也有可能。但是那不至于讓她那樣吧?”

“如果魔力透支了,她應該去醫療翼找龐弗雷夫人要一瓶魔力補充藥劑。但她沒去。”

“怎樣算魔力使用不當?”

“這條我也讀不太明白。或許是說使用黑魔法?”

“但多的是人在使用黑魔法。”

“她也有可能懷孕了。”

“可是——她還沒有畢業呢。”

“但這是違反校規的……”

“這種事偶爾會有吧?但不太多。”

小巫師們你一言我一語地用氣聲讨論起來,但話題逐漸轉向了八卦的方向。

“這兩種假設似乎會導向兩種相反的結論。”奧斯卡·霍普金斯說,“我們之前是怎麼分析的來着?”

“假設她是受到了食死徒的襲擊,用詛咒、魔法物品或者藥水,那麼她的未婚夫特拉弗斯就是最大的嫌疑人。”阿格尼絲·沃倫說,“因為其他的幾個食死徒嫌疑人不像是和她有很大的私人恩怨。這也和傳言相符——他們關系惡劣。”

“嘿!!”貝利亞惱火地說,“我哥哥才不會——”

他的聲音大了起來,平斯夫人朝他們的方向看過來了。艾達趕緊按住他:“别急,貝利亞,我們隻是在說一種假設。”

“對呀,”南希也接着說:“那麼如果她懷孕了……”

“就說明他們其實關系很好,正和傳言相反,他們很相愛,是不是?”吉娜·達倫高興地說。

“沒錯。”富蘭克林說。

艾倫·布朗再次強調:“可是,這是違反校規的!”

“噢,别把傻話說第二遍,布朗。”

“好。我們現在從指南裡查到了會導緻魔力衰竭的情況。”奧利弗·甘普說,“那接下來呢?”

“我們要确認他們分别是哪種情況。”吉娜·達倫立刻說。

“說得對。”

“這隻是一份目錄,我們該找些更詳細的例子。”艾倫·布朗說。

“不錯。”

“安東尼隻做了一天啞炮。第二天他就好了。而且斯圖爾特教授說,沒有黑魔法和詛咒的痕迹。”南希回憶着細節,興奮了起來,“我是說,或許每一種情形會在細節上有不同的表現——”

“這樣說起來,他們的表現并不很相同。”貝利亞眯起了眼睛,“我在休息室裡聽到有高年級在議論,她今天也沒有使用一個魔法。”

“不如我們就再分頭找找吧。”艾達說,“要着重注意每一種原因導緻的魔力衰竭的具體表現。”

于是二年級的聰明人們又四散開來。不一會兒,艾達從雜志上翻到了一篇論文。上面寫道:

“……由于魔藥的普及運用,女巫難産的比例大大低于麻瓜女性。但與直觀認知相悖的是,根據我們的研究統計,女巫在懷孕期間遭受意外而流産或死亡的可能性卻比麻瓜女性更高。

我們基于聖芒戈魔法傷病醫院産科近70年的檔案,發現這一數據的成因出人意料:因胎兒需吸收母親的魔力發育,懷孕的女巫會根據個人體質不同,逐漸經曆不同程度的魔力衰減。部分女巫在數天甚至數月時間裡無法使用魔法,其狀态近似于啞炮。但是她們往往忘記了自己暫時失去了魔法,對各種潛在的危險疏于防範,或者在遭遇意外時本能地揮動魔杖卻不能奏效,以緻于出現悲劇事件。

此外,我們的研究還發現,部分女巫對這段“近似啞炮”的時間産生了心理陰影,這可能導緻更高比例的生産後抑郁,這一現象在傳統巫師家庭出身的女巫中間尤甚。

在這些病例裡,我們發現一種情況普遍存在,即女巫難以對她的嬰兒感到親密,因此将嬰兒扔給小精靈照料。我們認為這應當被定義為一種心理上的異常狀态,盡管這一現象被冠以習俗之名,長期被巫師界所忽視……

……”

“你們該看看這個。”艾達招呼大家說。

這篇文章比治療師學徒指南好讀多了,大家很快看完了。

“逐漸衰減。”南希說,“但安東尼是突然發生的。”

“庫珀當然不會懷孕!”

“所以——如果她懷孕了,她就可能要連着做好幾個月的啞炮。”

“可她現在七年級,馬上要進行NETWs考試。”阿格尼絲說,“如果她連着做好幾個月的啞炮——NETWs該怎麼辦呢?”

小巫師們沉默了一陣。

“我覺得——”作為一個正直的赫奇帕奇,奧利弗·甘普肅容說,“如果他們真的相愛,他不應該讓她在這個時候懷孕。這,這太不合适了。”

“是的。”霍普金斯也說,“先前的那個結論不太嚴謹。”

“這看起來比詛咒更像謀害。”吉娜·達倫忍不住小聲說,“甚至更為陰險。”

南希·費舍爾又回想起了一個細節,她總是那麼細心。

“艾達,艾倫,你們記不記得?”南希說,“在聖誕假期之前,決鬥比賽的時候。那時候貝格萊的狀态看上去就不太尋常。而且那天特拉弗斯幾乎沒有還手。”

她這樣一說,幾個看過比賽的小巫師都想了起來。

大家又回想起有關兩個繼承人、殊死搏鬥、抓住把柄和企圖吞并的那些傳言。從表情上看,聰明人們已經紛紛陰謀論了起來。

“逐漸衰減——她是不是在那時就發現不對了?”

“所以她那是恨上他了,是不是?”

這聽起來竟然能一一對應,但艾達還是覺得十分古怪。她想起在有求必應室裡,畫像們說‘那孩子絕不會’的情形,欲言又止。

貝利亞的臉色陰沉,但也沒話反駁。

“嗯……這隻是其中一種可能,特拉弗斯。”富蘭克林同情地拍了拍他的肩。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦