戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [HP]1975霍格沃茨日常 > 第17章 常識、私奔和紅色手幅

第17章 常識、私奔和紅色手幅

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

艾達驚奇地繞着貝利亞走了兩圈,又在他眼睛前面揮了揮手。“嗨!!”她猛地湊近他的臉大聲喊。

貝利亞對此毫無反應。他仿佛精神離體,瞳孔也沒有聚焦,隻是直愣愣地站在那裡。“他好像被邪惡之眼凝視了。”艾達裝模做樣地說,“他失去了他的靈魂。”

“他隻是在閱讀畫像裡的記憶。”阿諾德說,“不過,那确實就像靈魂出竅一樣。你的精神體前往了另一個世界。”

艾達好奇地問:“是嗎?那是什麼樣的感覺?我從沒見過你這樣。”

“或者說,就好像你附身到了畫像上一樣。這得要一會兒時間,所以我每天晚上把床簾拉起來讀。畢竟這樣看起來太奇怪了是不是?”

“一會我可以試試嗎?”

“當然。”

阿諾德也從沒見過别人閱讀畫像時的樣子。他們倆像是在觀賞神奇動物那樣,一圈一圈繞着他走,湊近觀察他的臉。艾達玩心大起,舉起手來,小心地摸了摸他圓蓬蓬的頭發。

“最好别這麼做,”阿諾德提醒她,“他還是能有感覺的,隻是沒法分出注意力來回應你。他一會兒就該對你發火啦。”

“你該早點說!”艾達趕緊放開了他。

“……手感怎麼樣?”

“噢……挺軟的。”

貝利亞傻站在房間中央發了好長一會兒呆——約摸得有一個小時。他回來的時候,先茫然地眨了眨眼睛,活動了一下僵硬的手腳,重新适應現實世界。

然後,他果真開始發火,不過是對着阿諾德:“你怎麼可以、怎麼可以給我看這個?你太不謹慎了——這很危險!”

阿諾德完全沒有理解他的激烈反應。從神情上看,他幾乎是暴怒了,為此甚至完全忘記了要去計較艾達玩他腦袋的事。

“畫像們都說這沒什麼。況且你剛才也同意了。”

“我、我本以為是一些特殊的配方或者魔藥技巧!那是挺珍貴的,但也沒有那麼稀奇。但是,外面根本就沒有這種可以‘閱讀’的畫像!這該是你們家的辛秘!”

阿諾德一時驚訝于朋友的怒火,但他很快反應了過來。他仔細地觀察着貝利亞的神态,那雙漂亮的藍眼睛裡,代表着思考的亮光開始流轉。

“是你告訴我伊芙要把它給我的。我不覺得你會謀害我或者觑觎什麼辛秘。”

“那你也不應該拿着家裡的東西到處展示!我是說,你擁有這個小畫框這件事本身就——你沒有給其他人看過吧?”

“當然沒有。”阿諾德安撫地說。貝利亞的臉色緩和了一些。

“不過,”他接着眨了眨眼睛,“為什麼不能讓人知道?我本來不該擁有它嗎?”

“……”

五分鐘以後,三個小巫師圍着茶幾,面對面坐在了沙發上。

“活見鬼!你爸爸不是個巫師嗎,你怎麼會像個麻種一樣一無所知!”貝利亞自暴自棄地說,“事先說明,我沒有什麼特殊的消息可以告訴你們的,我說的都是常識。就好像馬爾福家每代隻有一個兒子,迪佩特家擅長打聽消息,普林斯家以魔藥著稱。這是每個人都知道的事。”

“沒關系,我們就需要這個。”

“貝格萊在巫師界是個曆史相當悠久的姓氏,出過許多傑出巫師。不過,更加著名的是貝格萊家的畫像。”

“我們家是個畫師家族嗎?”

“這倒不是。他們在很多其他的方面也各有成就。在巫師界,靠給人畫像謀生不算一件太體面的事。”貝利亞說,“隻是貝格萊家的巫師都很喜歡畫畫,他們給朋友留下的畫像都非常精緻逼真。還有,你們家的城堡裡挂滿了畫像,被稱作‘畫廊城堡’。”

“城堡!”艾達驚呼,“你去過嗎!”

“當然,我去拜訪過幾次。”貝利亞說,“它不太大,但是相當古老。城堡裡确實有非常非常多的畫像。現在的貝格萊先生——代表你們家的人物,他和伊芙就住在畫廊城堡裡。他隻有伊芙一個女兒,你知道的,她是萊斯特的未婚妻。我沒有見過貝格萊夫人,據說她很早就去世了。”

“我之前從不知道貝格萊先生還有兄弟。”他瞥了阿諾德一眼,繼續說,“後來聽說他曾經有一個被除名的弟弟,因為他和麻瓜女人私奔了。……現在看來好像是真的。對你們家,我也就知道這些了。”

“被除名是什麼意思?”艾達驚訝地說,“斷絕關系,不再來往嗎?”

“不止這樣——不過差不多吧。”

“就因為家裡人不同意他們在一起嗎?”

“是啊。一些家庭——比較傳統的家庭,他們認為麻瓜——”貝利亞看了艾達一眼,改口道,“他們很不喜歡麻瓜。如果你和麻瓜來往,這是對家人的背叛和羞辱——非常非常嚴重的錯誤。”

“……我的爸爸媽媽私奔了,這聽上去真古怪。”阿諾德小聲嘀咕,“貝格萊先生,他是個什麼樣的人?”

貝利亞仰頭回憶了片刻。

“他挺嚴肅的。好像對伊芙很嚴格,畢竟她是他的繼承人。”貝利亞撇撇嘴,“我爸爸也那樣對萊斯特。可能傳統家庭的父親都是那樣的吧——沒什麼特别的。”

“所以,阿諾德家就是那樣的家庭。”艾達皺着鼻子,想到了和伊芙·貝格萊的一面之緣,不贊同地說,“确實,阿諾德的堂姐好像很讨厭他。可他們明明是家人。”

但艾達是個樂觀的小女巫,也不喜歡把人往壞處想。

"可是我們不是才見到阿諾德的祖母嗎?我是說,伯斯德夫人看上去挺和善的。"她自己分析道,“或許也不是所有出身傳統的巫師都那樣想。你的哥哥不是還囑咐你照顧阿諾德嗎?你也從來不會瞧不起麻種同學。”

阿諾德想了想。

“可能不止是這樣,我爸爸也許沒有和家裡完全斷絕來往。”他若有所思地說,“你哥哥讓你來照顧我,伊芙肯定也知道——至少是默許了這件事。你說過她是女級長,是不是?”

貝利亞點了點頭。

“這正是我要說的。不是所有人都那麼的厭惡麻瓜,想法極端的人隻是少數。”他嚴肅地說,“但是在一些圈子裡,大家普遍認為,高貴的巫師應該和麻瓜劃清界限——和他們來往非常不體面。如果你做了這樣的事,大家都會對你的親戚朋友指指點點。而那些最偏激的人,他們可能會——做出不友好的舉動。如果誰這麼做了——和麻瓜,或者麻種來往,那就是給他的親戚朋友們找麻煩。”

“我明白了。所以有麻煩的不是我,而是伊芙和貝格萊先生——如果讓别人知道了他們和我還有交往。”阿諾德說,“或許還有你和你哥哥。是的,這樣就說得通了。”

特拉弗斯小少爺對阿諾德的上道滿意極了。他嚴肅的五官舒展了開來,給了阿諾德一個贊賞的眼神,放松四肢靠在了沙發背上。

但下一秒,他就像一隻受到驚吓的地精那樣跳起來。

“……不過,這應該不至于你說得那樣危險,我們可是在學校裡呀。”阿諾德問,“難道有誰家裡在為神秘人做事嗎?”

“沒有——這我怎麼會知道?!”貝利亞尖叫起來。

“可我覺得你看上去至少有些猜測吧?”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦