專業人士?
柯南和凜都是一愣,完全想不到查理會派誰過來。
比起柯南的懵圈,凜倒是先一步找到了盲點,她急忙忙問道,“查理他一直在通過你看着我們查案?”
迦爾納遲疑了一下還是幫主人辯解了一下,“......也沒有一直,隻是沒事的時候看了一下,有事就沒看了。”
但凜還是氣憤道,“他難道不知道偷窺是一件很糟糕的事情嗎......”
迦爾納委婉傳遞了查理的想法,“......他應該是覺得,你知道我和查理之間有契約存在,相當于他的使魔,應該在我跟着你們的時候就會預知到這樣的情況才對。”
當然,這是迦爾納加工過的語言,查理真實的說辭就讓它爛在迦爾納的心中吧。
凜表情一滞,有一種惱羞成怒的感覺在裡面,隻是迦爾納給的理由太過充分,她也不想承認自己跟一臉懵圈的新手柯南一樣,隻能把這份情緒往肚裡子吞,“......我當然早就預知到了,我隻是以為他會在看這裡之前給個提醒什麼的才更有紳士風度......”
這時候柯南也反應了過來,他一臉無語看着遠坂老師教科書式的狡辯現場,倒是沒有戳破。
迦爾納自然更不是會給人當衆難堪的性格。
所以最後這個話題就被略了過去,再次回到了主幹上來。
“專業人士是指什麼人?”
“對靈魂有深刻研究的人。”
時間往回拉一下。
查理在書房接待了斯萊德的君主。
他看着斯萊德的君主孤身一人走了進來,學徒則被留在了外面,有點鬧不清楚對方的意思。
斯萊德君主還是戴着兜帽,即便是來拜訪也沒有脫下兜帽。
這讓對方坐在查理對面時,給查理一種自己在參加什麼神秘集會一樣的錯覺。
坐下來後,這位君主也沒有說話,不知為何,查理似乎在對方身上感受到了一種緊張和局促。
隻是因為對方怎麼說也是老牌的君主,他不确定自己的感受是不是正确,況且點出來也有些不禮貌,于是他忽略了這部分,向對方問候了一聲,便直奔正題。
“不知道這個時候斯萊德君主踏入羅德裡格斯的大門,是有什麼重要的事情與我商議?”
那位斯萊德的君主回答道,“......實在是迫不得已才會這樣冒昧拜訪,還請您見諒。”
查理越來越覺得不對勁了,因為對方對自己說了敬語,這讓他感覺很古怪。
“......所以你所求何事?”
即便對方用了敬語,查理也沒有同樣以敬語回應的打算。
斯萊德的君主似乎對此并沒有惱怒生氣,而是深深吸了一口氣,又吐出來,像是某個即将要參加重要場合的雛鳥一樣表露出不符合其身份的緊張。
他說道,“您看到這個就明白了。”
爾後,他當着查理的面脫掉了兜帽。
查理看着對方将手放在兜帽上時,内心還略微有些期待,雖然在君主牆上其實有這位斯萊德君主的畫像,是對方正值壯年繼任君主位置時所留,畫像上是個眉目含情、極具英倫風的大叔,但這麼多年過去了,他也不知道斯萊德的君主現在是什麼樣的情況需要用兜帽遮住。
然而當兜帽真正被摘下來的那一刻,查理還是吓了一大跳,甚至身子都不自覺直了起來。
“你......不對......這是怎麼回事?”
坐在對面摘下兜帽的斯萊德君主,露出來的并非是畫像上的面容,或者說根本不是一個人。
坐在查理對面的,是一個穿着不太符合其外貌形象的少女。
“......斯萊德真正的君主阿爾文正是家父,我是瑪麗安娜。”
查理一時間不知道該怎麼接話,他過了一會兒才勉強壓下了震驚問道,“......所以從君主會議時,就是你假扮你的父親參加的會議?”
“正是如此。”