戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 虐文女主,但ISTJ > 第39章 來自東方的神秘童謠

第39章 來自東方的神秘童謠

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

段黛第二次來看小男孩寫作業的時候,他再沒鬧什麼脾氣,乖乖趴在桌子上寫作業。雖然寫幾道題就會發一會兒呆喝個水上個廁所,但總歸還是會回來寫的。

第三次來的時候,小男孩連喝水上廁所的次數都少了,趴在桌子上聚精會神地扒拉手指頭。

第四次來的時候,小男孩可以在半個小時内就把作業完成,然後跑出去玩了。

農婦目瞪口呆。

他們夫婦二人努力了好幾年都沒完成的事情,段黛居然隻用了四天就解決了。

段黛淡定道:“規定時間容易讓人磨洋工,但是規定任務就不一樣了。隻要想着任務完成了就能去做自己想做的事情,效率當然就變高了。”

和黎尚軒聊起來時,他也表示震驚:【沒想到你還挺……挺擅長應付熊孩子的?】

段黛坦然:【因為我并不喜歡這個小孩,他磕了碰了我也不心疼,所以我會放任他作死。但他的父母未必能接受自己的孩子一直大哭,很容易心軟,所以反而管教不好。】

黎尚軒:【心不狠,地位不穩?】

段黛:【路還長,别猖狂?】

黎尚軒:【……别,别喊麥。】

黎尚軒:【那……當地人也給你提供資料了?】

段黛:【當然。】

當然段黛也從農婦這裡了解到了不少東西。那首童謠随着曆史變遷變換了二十多個版本,段黛全都記錄了下來。此外段黛也根據他們日常的對話推斷出了一些當地的習語,算是解答了《經錄》中某些遣詞造句的疑惑。

第五次來的時候,段黛開始教小男孩真東西了——九九乘法表。

中文的九九乘法表琅琅上口,但翻譯成外文變成長長一串,因此并沒有被廣泛應用。段黛也不打算費心思用英文編什麼更好念的句子,直接省略了“得”這個字的翻譯,純念數字:“1,1,1。1,2,2。……9,9,81。”

段黛錄了音,閑着沒事就在這裡循環播放,像是魔咒一般。小男孩跟着念了兩天,漸漸的就被英語版的九九乘法表洗腦了,甚至在和朋友玩的時候都會忍不住随口念出來。

半個月之後,整個村子的小孩都學會了這首新的“童謠”。他們做算術作業變得更快了,十分鐘不到就可以解決完所有内容。

把小男孩的習慣糾正過來後,段黛就沒再去農婦家看他寫作業了,最多偶爾去走一走,給小男孩強化一下那個“不寫完作業就走不了”的印象。

段黛和村裡人漸漸熟了起來,她有時會幫忙拿快遞,有時會教一些喜歡中餐的家庭怎樣做最簡單的中餐。偶爾有人想要倫敦街區的某些東西但懶得開車出去,段黛也很樂意幫忙跑腿。

而相應的,當地人也會告訴她這裡口口相傳的傳說,以及一些隻有本地人交流才會用的俚語。

段黛白天在布萊德村到處走動,晚上回來就整理新的手記。原主留下的文字變得愈發鮮活,上面疊加了段黛新作的批注。

兩種顔色兩種筆記在紙上展開,好像兩個不同的靈魂在隔空交流。

晦澀難懂的《經錄》,在日複一日的調查下,逐漸将百年前的風土人情展現在她的面前。

看着桌上鋪開的地圖和無數的手繪草稿,段黛輕輕呼出一口氣。

當原主壯志滿懷,帶着《經錄》回到國内時,是不是也是這樣的心情呢?

文森特的采風持續了一個月,段黛也趁着這段時間把布萊德村從裡到外整個調查了一遍。等到文森特把作品完成的差不多了,準備不再來這裡時,村民們居然給段黛塞了各種各樣的禮物,從甜品到手工藝品應有盡有,并祝福這個美麗的東方姑娘能夠平安快樂。

文森特和溫蒂大跌眼鏡:“你這段時間都做了什麼?”

段黛淡定道:“這都是為了搜集資料而做的必要的準備。”

上車後溫蒂道:“不知道為什麼這的小孩都開始念那種數字一樣的咒語,什麼8,9,72之類的……”

段黛:“噢,那是九九乘法表。”

溫蒂回頭,一臉震驚:“你教的?”

段黛:“我問了他們的童謠,反手再教他們另一種童謠。”

文森特哭笑不得:“好一個等價交換。”

段黛坐在車後座上,一邊整理手記和資料,一邊随口問道:“文森特的截稿日也快到了吧,咱們剛來的時候我記得溫蒂提過的。怎麼樣,都準備好了嗎?”

“……”

“哈哈。”

文森特尴尬地笑了兩聲。

段黛從筆記中擡起頭來,語氣平淡:“還沒準備好嗎?我記得你們的截稿日好像就在一個周之後了吧。”

溫蒂從後視鏡裡看段黛,隻見她的鏡片因為反光而白成一片。

無論是她還是文森特都不敢說話。

段黛拖長嗓音“哦”了一聲:“不會是還差很多吧?”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦