Michael輕笑出聲,看起來聽的十分專注。
女孩擡頭與對面年輕的歌星對視了片刻,笑了笑,繼續說道,“然後她就問我當時腦海裡第一個出現的最大的困擾是什麼。”她頓了頓,“她強調讓我說實話,所以我就如實說了我最大的煩惱。”
David将手放在翹起的大腿上,優雅而認真,“你怎麼說的?”
“我說我不知道要不要铤而走險做短油價。”
“You did not!”David聽聞後挑起眉毛張大了嘴,像是在看一個瘋子一般盯着女孩。
Michael捂着肚子大笑出聲。
“這是實話,”她加快了語速辯解道,“如果我押對了策略,這會在一夜間帶來十億美金的盈利。而如果我賭錯了,虧損是沒有上限的…”她攤開手,聳了聳肩,“所以我就和她講了一遍我對市場的分析以及我認為實際上這就是一場賭局。然後我就問她怎麼看,因為我實在是不知道該怎麼做。我是真的很焦慮。”
David看她的眼神已經不能用荒謬來形容了。
“那她怎麼說?”Michael一邊笑着一邊問道。
“…她說建議我去找專業的金融顧問。”她歎了一口氣,“但這就是問題的根本。我本身就是我們基金投資人的金融顧問,我是決策者,我必須信賴我自己的判斷而不是别人的。”她單手拖着下巴,手肘撐在翹起的一條腿上,神情有些無奈,“總之,這個咨詢讓我覺得我們互相浪費了對方生命中的一個小時。甚至讓我的焦慮更嚴重了,因為她讓我覺得我甚至都不能作為一個合格的患者接受幫助。”
“My God,”David翻了個白眼,“聽着,Lily,你真的非常需要利用這個假期好好休息,我都無法想象你是怎麼做到以這樣的狀态像機器一樣連續無休的運轉。”
她搓了搓臉,“Yeah我真的很累,我打算利用飛行時間好好睡一覺。”
她話音剛落,隻見Mick半跳着從機艙前端走向他們。他一手撐在吧台上,笑容溢滿了整張臉。“三,二,一,”他的手配合的比劃着數字。在他數到一的時候,一陣強勁的吉他旋律從飛機的廣播中傳來。
是Whole Lotta Rosie,她最愛的AC/DC的歌之一。
“Jesus,”Lily頭疼般的捂住了額頭,“這真是個好的安眠曲。”
“Come on!”Mick拉起Jerry和一旁坐着的Tina,“假期一定要以rock n roll作為開始!”他拉長了尾音,大喊的嗓音勉強蓋住了震耳欲聾的旋律。
Lily在兩杯Whisky下肚後昏昏欲睡的狀态此時像是被強行喚醒了一般。她原本沒有想加入随着音樂大肆搖擺身體的歌星名模們,但是當Mick半蹲在她面前,大喊着“Whole lotta woman”的時候,她控制不住的揚起嘴角,随着衆人一起喊着歌詞,跟着節奏晃動着。
而此時Michael拿起不知從哪裡來的鉛筆,随着鼓點敲擊着艙内的硬闆面,律動性強到仿佛他已經與歌曲融為了一體。David Gilmour更是直接從行李架取下他的吉他,跟着熟悉的旋律在沒插電的吉他上小聲炫着技。
搖滾的魔力就是能夠在刹那間讓你忘掉一切煩惱,将你帶到你從未去過的地方,體會從未感受過的快樂。當你被一衆天才音樂家環繞,大家一起分享對音樂的熱愛,你會感到你的血液仿佛在沸騰,仿佛你的生命在此刻被賦予了意義。
“我和Bowie做了一個項目,”在歌曲進入尾聲的時候,Mick向在座的一種人大聲宣布着,“在下半年會以錄影帶的形式公開,但是歌曲已經錄好了。你們是第一批聽衆!”
緊接着,随着一聲清脆而響亮的口哨聲,機艙的音響内交替傳來Mick Jagger和David Bowie沒心沒肺的呐喊聲—“Tokyo,South America,Australia,France,Germany,UK,Africa。”他們像是用盡了全身的力氣呼喊世界各地的人群,聽起來快樂的無與倫比。
Lily的嘴角不斷上揚。接着,她無可奈何般的長歎了一口氣,低喃了一句,“看來今天的補覺計劃是徹底泡湯了。”
她知道這首歌,大名鼎鼎的Dancing in the Street。
記憶中未來的自己在每一次聽到這首歌時都會無比羨慕20世紀的自由和澎湃。閉上眼睛,她仿佛此刻正飛馳在加州穿插在連綿的山脈和陽光下金燦燦的大海之間的公路上。那是夢中的自己能想象到最接近自由的狀态。
而此刻她睜開眼睛,支撐她生命的重量的明星們在狹窄的機艙舞動着,共同分享着龐大而純粹的愛和激情。
Mick和Jagger與錄音毫無差異的大聲合唱着,他們此刻半摟着對方,臉靠的很近,像極了這首歌的錄影帶所呈現出來的樣子—堪比腐圈美學的經典之作。
而Michael正在不遠處和抱着吉他的David Gilmour低聲交談着,隐約能通過分辨不清的字句和短語猜到他們在讨論Pink Floyd上一張專輯The Final Cut裡面用到的合成器。
當兩人的和聲唱到“Every guy,grab a girl”的時候,Mick握住了Jerry的手,帶着她轉了一個圈。同時,David蹦跳着來到Lily的面前,也摟着她的腰将她帶進了人群中央。她大笑着回抱着金發的搖滾巨星很快加入了人群,與衆人一同舞動着。因此她也沒有看到在David來到她面前的同時,Michael向她伸出的手以及邀請的眼神。
這場鬧劇是在Katherine Hepburn登上飛機後被女演員義正嚴辭的勒令停止的。
“你們都不是20出頭的年輕人了,理智一點!”她說完又指着沙發末端的Michael和Lily,“除了他們兩個在年齡上還值得被原諒。”她環視眼前幾乎撐起半個音樂圈的衆人。Michael依舊是年紀最小的歌星,卻再也不是能随便被稱作“a black boy”的年輕人。
停頓了片刻後,她操持着東部口音繼續說道,“Jerry懷孕需要休息,我這個老人也受不了這麼高分貝的聲音。”
與她同行的Jane Fonda此刻翻了個白眼,誇張的攤開手,搖着頭說道,“我猜所有人都要聽你的,大家長!”
盡管在假期最開始的飛行途中每個人的狀态和時差都十分迥異,在踏上Mauritius海島的那片土地的瞬間,一切的疲憊都被他們抛在了腦後。
印度洋淺綠色的海水在陽光下泛着金光,溫柔的拍打着白色的沙灘。炎熱的空氣中偶爾有海風吹過,微微晃動着随處可見的棕榈樹。由于是火山噴發形成的島嶼,除了沙灘和平坦的被當地居民用來種植甘蔗的耕地,還有橫跨大半個海島的連綿的山丘。
Green基金投資的五星級度假村式全包酒店位于海島西北部的Grand Baie。此時因為是酒店尚未正式對外的試營業期,除了他們一行人,隻有少數酒店員工和服務生。
他們穿過酒店奢華的長廊,随即映入眼簾的是一片空無一人的私人沙灘。沿着海岸線,用甘蔗葉做的灰色圓形遮陽篷和躺椅整齊的排列着。
Michael在後來回憶這短暫的大半周度假時光時,将它描述為“充滿魔力的”。在撰寫他的自傳的過程中,他透露給他的編輯說那是他第一次真切體會到友情。“你時刻被一群人包圍着,并且你可以信任他們,你明白我的意思嗎?他們不想從我身上得到什麼,也不在意我是Michael Jackson。大家都隻是想一起度過愉快的時光。那感覺棒極了!”
遺憾的是,無論他的編輯多麼想加入這段内容,最後還是被他的經紀人Frank否決了。他認為這一段太容易被媒體斷章取義的聯想到“集體嗑藥”或者“性派對”,而無論哪一個都不是什麼好名聲。
Frank的猜忌并不全無道理。
粉絲與媒體好像豎起了一道無形的牆,将好萊塢明星與普通人隔開。癡迷與執念的情緒将明星們變成了一個個完美的化身,同時也将他們妖魔化。就像比如你有一個養了很多動物的朋友,你會稱他為一個熱愛動物并且有愛心的人,但是如果他是Michael Jackson,他就變成了媒體口中的“怪胎”。
然而好萊塢明星們也是人,在那些瘋狂背後,有的時候那個最樸素的答案反而才是真相。
比如這個衆星雲集的度假實際上單純而美好到了老少皆宜的程度,甚至Michael沒有停止創作,Lilith Green也沒有停止工作。