戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 韓娛副本合集 > 第150章 ateez·七十一

第150章 ateez·七十一

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

發完日語歌,又借此刷了些進度,許鳴鶴的下一個日程是與美國歌手的英文歌合作。

五人阿卡貝拉樂團Pentatonix,合作一首收錄曲。

這個許鳴鶴就沒有太努力,隻是像上班一樣完成自己該做的事情。關于韓國歌手與美國阿卡貝拉樂團合作怎麼擦出火花,許鳴鶴沒什麼靈感,對方也沒有什麼讓許鳴鶴發揮的意思,不說反應,呈現出來的作品有《phony》那個效果的話,許鳴鶴要付出《phony》時數十倍的努力,他時間就那麼多,難免要做些取舍。

而且就算火了,他也不可能帶着ateez搞阿卡貝拉。人聲伴奏說起來高級,和ateez的風格差得太遠了,因為不容易配合視覺,可以用的場合也不多,付出與回報太不成正比。

行程和日常練習之外的時間,隊友們能用來練唱歌許鳴鶴就很感謝了,學英語也行。

“而且,我不擅長和聲方面。”

“哥出道的時候……”樸星化記起了剛出道時許鳴鶴那輔助隊友找準調、并為現場質感提供加成的”人工墊音“。

“doubling除外,《if I fail》也除外,那頂多是不生硬地讓多個人一起唱,”許鳴鶴打了個補丁,“你們有經驗以後我就不做了嘛,出道時大家的水平在現場會有點不足,至少錄音時無伴奏版每個人的part都是自己錄的。”

“還有在無伴奏版裡的用其他人的聲音墊音的?”

“當然有,正式的說法是‘和聲歌手’,人聲質感達不到要求的時候,用和聲做加強是很好用的一種方式。”

樸星化:“這算是‘不擅長’嗎?”

“我還沒說完,我們的歌不注重人聲質感。”Edenary整個工作室都不擅長制作音源裡的人聲,讓打磨了多年音色與聲音質感的許鳴鶴在他們錄的音源裡,能聽到剛開始做樂隊時那個還是大白嗓的自己,所以忍無可忍地扇了蝴蝶翅膀,可是話說回來,許鳴鶴不下場改進這個方面的世界線裡,Edenary和ateez照樣相互成就了。

樸星化:……

“好了,開直播吧,我要做階段性學習成果考核了。”

樸星化像是被老師點到名,要站起來回答問題一樣,深深地歎了口氣。

提議是許鳴鶴提議的,但開始雙人直播之後,許鳴鶴把倡議者這個标簽貼在了樸星化頭上:“直播前星化找到我,他想嘗試在演唱會上英文talk,問我能不能做一下觀衆。我說,在直播裡嘗試不是更好嗎?”

直播的鏡頭前,許鳴鶴的笑容有一絲腹黑的味道。

樸星化則是無奈之下,也揭了點許鳴鶴的“老底”:“鳴鶴哥在直播的時候,如果有件預定的事情做,他會很輕松,什麼計劃都沒有,反而更緊張。”

許鳴鶴無所謂,這樣的人設對他而言不算壞:“這叫提升效率。”

大哥振振有詞,二哥隻能偃旗息鼓,準備背書……不是,背稿。

大哥的目光倏地溫柔如水:“還好是你,如果是友榮或傘,不會那麼輕松放過我的。”

“讓你在鏡頭前什麼都不做,随便聊天?”

許鳴鶴(警惕):“我也這麼想。”

隊内的大哥二哥想到最能鬧騰的兩個弟弟,在眼神中交換了諸如“我懂”“我理解你”的同病相憐,然後和睦地開展了“你背我聽”的環節。

樸星化背完了關于他上次海外演出的回憶故事之後,許鳴鶴順着往下延伸話題:“是想在線上演唱會上用嗎?”

“更想用在線下,活動的時間越長越覺得,和atiny在線下見面很不容易,DVD的回放,也很難複刻現場見面時的體驗。”

“所以想熟悉一門通用性最強的語言,讓現場溝通互動的感覺更好一點?”

樸星化有些哀怨:“我做不到像哥那樣,到一個地方都能說當地的語言。”

許鳴鶴手撐在桌子上,把自己連人帶椅子往外推,避之不及地拉遠了和樸星化的距離:“隻是發音語法相近的語言能快速學幾句日常用語,你别造謠。”

他看起來很抗拒“通曉語言”這個人設:“其實我很期待AI能快速發展,戴着耳機,實時地同聲傳譯。”

這場直播沒什麼特别的反響,也沒什麼特别的目的,屬于再普通不過的日常營業。營業完了之後,許鳴鶴關掉直播,有些疲倦地捂住了自己的眼睛。

“直播前在工作室,看屏幕的時間有些久了。”他說。

“剛從美國回來就去工作室,是快要回歸了嗎?”

“原定的是九月上旬,因為《phony》調整了計劃,會晚一點。”許鳴鶴的語氣仍然柔和,整個人卻有些無精打采。

“你可以不做的,”樸星化說,“在沒有行程的時候,哥從來沒有勉強過狀态不好的人。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦