“如果不做點僞裝,我總覺得自己像電影明星。”笑起來仿佛新一輪朝陽升起的西塔有點不适應地照着玻璃,“如果哪天密大倒閉了,我就染個頭出道吧。”
斯内普的語氣聽起來是在誇她:“雖然一位教師不該期望學校倒閉,但不得不承認,你确實有在好萊塢叱咤風雲的能力和條件。”
“不需要去好萊塢,我現在就能叱咤風雲。”西塔轉向斯内普,那雙焦糖色的眼睛裡醞釀着蜂蜜的光澤,“而且,我覺得你是容易吃醋的類型。”
斯内普對那個詞嗤之以鼻:“你的天真揣測,小姐。”
“你絕對是,絕對。”西塔往前挪了點,“我觀察過很多性格跟你類似的人,沒關系,承認也不會打破你在我心裡的形象。不如說會更可愛?”
眼光奇異審美奇葩腦回路詭谲的小人魚,在霍格沃茨轉幾圈都能知道斯萊特林的院長是隻會倒吊在地窖裡的大蝙蝠,也就她會覺得他可愛。
斯内普從行李箱裡拿出對他來說已經過期的《預言家日報》,随口警告道:“我說過,别妄自揣測我。”
西塔雙手劃叉:“那時候我們不熟,而且我确實戳了你痛點,但現在我們在以戀愛為前提進行人際交往,簡單來說我在泡你,所以我要告訴你你在我心裡是什麼樣的形象。”
霸道的熊孩子。
斯内普認為自己在她心裡的形象一定很糟糕,抖抖報紙,認真研讀:“我不想聽。發車以後會有列車員賣一些小零食,如果你想吃再叫我。”
西塔跟撥浪鼓一樣搖頭:“不吃不吃,我讨厭吃固體的能量補充品。”
哦,不喜歡吃飯,熊孩子的又一特性,說不定一會兒就會滿地打滾了。
斯内普矜持地收了收腿,免得她一會兒真的躺下打滾。
不一會兒,窸窸窣窣地聲音從對面傳來。
“你是打算給神秘人的魂片編出二層别墅嗎?”斯内普翻過一頁報紙。
西塔語調歡快地說:“哦,沒有,我在找眼鏡,我想看你的報紙。”
斯内普合攏報紙,看看印着福吉那張蠢臉首頁:“怎麼?你想戴上眼鏡仔細看看福吉這張臉上有多少皺紋?”
西塔從箱子蓋裡抽出小臂,手上拿着一副金絲眼鏡,聞言詫異:“福吉是誰?”
“我用眼鏡是因為,我現在看文字都是鏡像的。”西塔把手裡的眼鏡撐開戴上,不太适應地調整鏡架,“不用這幅特制眼鏡根本沒法看報紙。”
斯内普很感興趣地追問:“為什麼?是大腦功能受損導緻的後遺症?比如劇烈的外力撞擊?”
西塔幽幽道:“你在說我腦子被車創過。”
斯内普哼笑:“我沒有,我隻是提出一個學術性猜測。”
他把前兩張報紙遞給西塔:“福吉是現任魔法部部長,一個把有限的精力全部投入到辦公室鬥争中的蠢貨,剛上台那會兒有事沒事都會跑來征求鄧布利多的意見。現在逐漸在跟鄧布利多撇清關系。”
西塔接過來,不感興趣地草草看幾眼:“我知道,我去過的世界裡他還死不承認伏地魔複活的事,趕緊找個人把他換了。哦,還有他的秘書烏姆裡奇,那也不是個什麼好東西。”
“你自己跟鄧布利多說。”斯内普拒絕當傳話筒。
“如果再等等,跟哈利·波特同一屆的赫敏·格蘭傑是個不錯的姑娘。”西塔撓撓腦袋,“唔,改天去克勞奇家看看小巴蒂·克勞奇,不行就先殺了。”
斯内普驚訝:“小巴蒂·克勞奇?他不是在阿茲卡班裡就死了嗎?”
“沒,他在家,他媽媽病重以後求老克勞奇用複方湯劑把小克勞奇換出來了。我記得他主要是因為他長得像一個我認識的、朋友。”
西塔搓搓報紙一角:“不過我那個朋友年紀已經很大了,現在經營着一家花店。”
她把報紙還給斯内普。
斯内普瞥她一眼,把那兩張疊起來放到一邊:“又不想看了?”
西塔超大聲的歎氣:“天啊,我是想看報紙,但我想跟你坐在一塊我們倆肩并肩頭碰頭那種看!”
“不建議你白天就開始做夢。”
西塔的回答是直接坐到他身邊,強硬地把他按在原地,強迫他一起看報紙。
但斯内普除了眼神很兇表情很嫌棄以外,并沒有多餘的表示。