露西娅娜沒有回答,隻是将雙手更深地扣進他腰間的布料。
——————
泰晤士河的水汽漫上堤岸,露西娅娜的絲綢睡裙下擺已沾滿泥點。
西裡斯攥着她的手腕穿過滑鐵盧橋,指尖的溫度透過薄紗傳來。
遠處倫敦眼的霓虹正循環變換顔色,将他的側臉染成流動的虹。
“看好了——”他停下腳步面朝她,在橋面中央單腳旋轉,魔杖從袖口滑入掌心,“懸浮咒。”
随着杖尖劃過,五米外的街頭藝人攤位上,兩個甜筒突然離地而起,奶油尖頂在夜風裡顫巍巍地搖晃。
露西娅娜慌忙拽住他的袖口:“會被發現的!”
西裡斯隻是笑着将她拉進陰影裡,兩個甜筒正好飄到他們面前。
香草冰淇淋的冷香混着他襯衫上的氣息,在舌尖融化成甜蜜。
她舔着滴落的奶油,轉頭看見橋柱上斑駁的塗鴉。
用麻瓜的噴漆畫着戴圓框眼鏡的男孩騎掃帚,旁邊歪歪扭扭寫着“WIZARDS EXIST”,被雨水沖刷得隻剩半個單詞。
“去年我和我表姐在國王十字車站看見過這個。”西裡斯順着她的目光望去,指尖摩挲着甜筒紙托,“麻瓜總以為我們藏在九又四分之三站台,其實——”
他忽然湊近露西娅娜,“我們藏在他們永遠想不到的地方,比如旋轉木馬的雕花裡。”
他指向南岸的露天遊樂場,褪了色的木馬在路燈下投出巨大陰影。
露西娅娜跟着他跨過生鏽的鐵鍊,木栅欄上的“CLOSED”木牌突然發出齒輪轉動的咔嗒聲,在西裡斯的開鎖咒裡乖乖轉向内側。
第一匹鍍金馬駒開始旋轉,她發現鞍座上的星星圖案是小熊座的星圖。
“抓住鬃毛。”西裡斯躍上領頭的白馬,向她伸出手。
露西娅娜剛觸到他掌心,木馬突然加速,鐵輪與軌道摩擦的聲響裡,她聽見他低笑:“這是麻瓜的魔法,讓不會飛的木頭學會奔跑。”
風掀起他的襯衫下擺,露出剛才翻栅欄時被鐵鏽劃的擦傷。
他們在旋轉木馬上轉了五圈,西裡斯向露西娅娜講了許多關于麻瓜的事情。
他變戲法似的掏出紙袋,裡面裝着剛出鍋的糖炒栗子,外殼的焦香混着牛皮紙淡淡的木頭味。
露西娅娜剝栗子時不小心劃破手指,他立刻抓住她的手。
舌尖輕輕舔過她指尖的血珠,動作快得像掠過河面的燕子。
發覺自己做了什麼後,西裡斯紅着臉磕磕巴巴解釋道:“小時候還不會魔法的時候…雷爾受傷了我一般這樣幫他處理傷口…”
露西娅娜的耳垂瞬間燒起來,栗子殼掉進了地上的枯樹葉堆。