羅莎莉看過去,是布雷迪和狄龍。
“兩位先生看我,三位小姐看你。”
哈蒙德伯爵帶着她跳完最後一個舞步,兩人牽着手下舞池。
剛剛還沒人搭理,現下居然圍了一圈。
查娜也在,還有布雷迪和兩位不認識的男士。
“菲德,你不向我介紹一下嗎?”兩位不熟的男士中的一位說道。
“這是羅——”布雷迪說。
“舞會的規定你忘了?”看不到伯爵的表情,但語氣有些玩味。
布雷迪閉上嘴有些尴尬。
羅莎莉不想錯過任何機會,于是她對伯爵說:“這可不公平,所有都知道對方除了我。”
明明他整張臉都被掩蓋在面具後面,可羅莎莉就是莫名有些緊張,她故作單純地對他露出笑意。
“凱爾。”伯爵将那名男子介紹給羅莎莉。
“我叫阿爾菲。”另一名金發男士主動介紹,他戴着半截面具穿着繁複的西裝。
羅莎莉心裡嚼着這兩個名字,不知道姓她對不上号有些苦惱。
“凱爾是月亮花園的繼承人。阿爾菲是我的表弟。”伯爵好心又意味深長地對羅莎莉說。
羅莎莉了然随後是欣喜。果然隻有參加這種宴會才有可能接觸到更有權勢的人。
“羅莎莉,你看起來很高興。”查娜笑着說。
“都是大名鼎鼎的人物,我當然高興。”羅莎莉直視她的眼睛說。
“下一曲是我最喜歡的。”阿爾菲樂呵呵地,眼神在查娜和羅莎莉中間掠過。
“這位羅莎莉小姐?能否邀請你跳一曲?”凱爾率先一步邀請羅莎莉說。
羅莎莉沒有猶豫地和他進入舞池。
落後一步的阿爾菲邀請了查娜,伯爵和布雷迪站在一邊交談。
凱爾很紳士地隻問了幾個淺顯的客套的問題,羅莎莉看得出來他不好惹便決定不多說什麼。
和阿爾菲、布雷迪各跳過一支舞後,羅莎莉又将目光放在了霍曼夫人的雙胞胎身上。
查娜還在和伯爵、阿爾菲、凱爾、布雷迪調情,他們都知道她在做什麼,除了布雷迪其他幾人态度足夠冷淡但不失禮貌。
羅莎莉不想在這裡聽查娜做作的嬌笑,她說:“我有些餓了。”
“我也是。”阿爾菲說。
“我去透透氣。”凱爾說。
“不如我們先拿了食物再一起去陽台吹吹風。”查娜提議道。
“小姐,你非要他們把話說得太明白嗎?”伯爵笑了一聲說。
查娜的臉瞬間便紅:“我,我——”
“查娜,我看到卡米拉在找你。”布雷迪咳了一聲說。
兩人匆匆離開。
羅莎莉幸災樂禍地對查娜的背影勾勾嘴角。
“我先走一步。”她對幾位男士說。
三人向她點頭。
離開他們,羅莎莉先去餐桌轉了一圈拿了一塊布丁,接着不動聲色地向雙胞胎靠近。
她們在和另一位小姐交談。
“看她那樣,怕不是摔了跟頭。”喬治娜對查娜的身影說。
“面具都擋不住的羞憤,一定是被人戳穿了那副虛僞的外表。”尤多西娅捂嘴嘲笑。
“剛剛另一位小姐是誰?哦!她就在我們後面。”
“從桑杜來的莊園千金,布雷迪的朋友。”尤多西娅看了眼羅莎莉說。
“沒聽說過。”
“這不是很正常的事嗎。”
羅莎莉豎起耳朵靠在大理石欄杆上吃着布丁。
“布雷迪什麼時候交了一個女性朋友?”
“明眼人都看得出布雷迪對她有意思。”喬治娜說。
“我們說話她聽不到嗎?”
“不吧。”尤多西娅猶豫地說。
羅莎莉認真地盯着布丁。
那邊突然安靜了,過了一會兒喬治娜說:“那位小姐的裙子怎麼黑了一塊?”
羅莎莉心裡一緊差點就要低頭看去了,腦子轉得飛快生生将脖子卡在那兒,然後若無其事地吃着最後一點布丁。
“看起來聽不到。”
“我剛剛看她和查娜在說話,她們不會也是朋友吧?”
“聽索菲亞說查娜邀請她去克萊門斯宅邸,但她其實并不想去隻是礙于面子。”喬治娜說。
“這麼說敵人的敵人就是朋友了,不如把她叫過來吧。”
羅莎莉手裡的布丁已經被她消磨光了,聽到她們想要邀請她的話心裡一陣激動。
隻是手裡沒東西了一直站在這裡很奇怪,可離開說不定人家就不想叫她了。
于是她把小勺子塞進嘴裡假裝還有布丁的舔舔。
結果和不遠處的伯爵那副白面具對上臉,臉瞬間熱起來立馬把勺子拿出來。
這個讨人厭的伯爵怎麼每次都能看到她尴尬的時候,真想把他眼睛挖下來!