戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [都铎王朝性轉]女王世紀 > 第36章 婚姻與改革(一)

第36章 婚姻與改革(一)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

在這一次意大利戰争的第六個年頭,法蘭西的财政已經無以為繼,負債累累的查理五世也再無法找到願意借貸給他的銀行家了。随着熱那亞共和國在西班牙的支持下取得了獨立,弗朗索瓦一世和查理五世從意大利回血的打算徹底破産,他們不得不向瑪格麗特一世和費爾南多六世投子認負。

1526年夏,布洛涅城郊外的森林中,瑪格麗特一世和薩伏依的路易絲相向而坐。又一次,法蘭西抛開了神聖羅馬帝國,單獨與英格蘭和西班牙媾和,恰如一年多之前在馬德裡,瑪格麗特一世和費爾南多六世仿佛雙雙忘記了他們的外甥查理五世,先行與弗朗索瓦一世簽訂了和約。

看到瑪格麗特一世堂而皇之地在原屬于她的兒子、法蘭西國王的布洛涅伯國境内擺出主人的姿态,薩伏依的路易絲的心髒仿佛被架在屈辱的熊熊烈焰上炙烤。但一想到瀕臨崩潰的王室财政和仍被扣押在西班牙的兩個孫兒,她的頭腦便瞬間冷靜了下來。

“這場曠日持久的戰争已經給我們雙方帶來了太多的傷害,”薩伏依的路易絲開口之時,已是全然的一派悲憫懇切,“我們的國家都在流血,我們的人民都在受苦。現在是時候在法蘭西、西班牙和英格蘭之間尋找一條和平之路了。”

瑪格麗特一世悠哉遊哉地笑了笑:“不,夫人,隻有你的國家在流血。過去的幾年中,西班牙隻在戰略關鍵時刻主動出擊,英格蘭更是隻有三年前的一次出手。唯有法蘭西,這幾年才是真的征戰不休。”

薩伏依的路易絲被瑪格麗特一世的強硬态度噎了一下,她勉強咽下了更為激烈的言辭,義正詞嚴道:“肆無忌憚地羞辱一無所有的敗者,難道是一位公正的君主應有的風度嗎?”

“這不是羞辱,而是提醒貴國擺正談判的态度,不要總以為自己扔握着和勝者一樣的籌碼。”瑪格麗特一世眼中的寒芒直刺向對方,“我想,如果您的兒子再重演一次毀約後的軍事失利,不堪重負的法蘭西人民恐怕要揭竿而起了。”

“是我這個做母親的關心則亂了,陛下,您也是一位母親,您可以明白我的心情,對嗎?還有我的孫兒們,不知他們在西班牙過得好不好……”見虛張聲勢、盡量減少法蘭西損失的路行不通,薩伏依的路易絲又作出示弱之态,打起了感情牌。說到她在這場談判中頭等關切的孫兒們的歸宿,薩伏依的路易絲半是假意半是真心地落下淚來。

“就像您說的,我也是一位母親,自然不會任人虐待法蘭西王太子和奧爾良公爵。”瑪格麗特一世淡淡道,“但王子們的生活肯定不會像在巴黎時那樣窮奢極侈。法蘭西一天不給出讓英格蘭與西班牙滿意的條件,他們就得多忍受一天背井離鄉之苦。”

“……那讓我們來談談和平的條件吧。”沉默良久之後,薩伏依的路易絲無可奈何地喟歎一聲,不再作無謂的掙紮。

在最終達成的《布洛涅條約》上,瑪格麗特一世代表着英格蘭與西班牙,薩伏依的路易絲代表着法蘭西,分别簽下了自己的名字。根據這一協議,弗朗索瓦一世同意放棄在意大利的領土主張,不再支持恩裡克二世對上納瓦拉的宣稱,法蘭西和西班牙确定以比利牛斯山脈為國界,而布洛涅伯國的主權也被正式轉讓給英格蘭。法蘭西分别支付英格蘭與西班牙一百萬埃居的贖金,以換回作為人質的國王長子弗朗索瓦和次子亨利,并退出科涅克同盟。

當《布洛涅條約》的文本在各國的宮廷裡傳閱時,歐洲似乎終于迎來了和平的曙光。然而,每個人都明白,這不過是下一輪沖突前的暫時休整。權力的遊戲永遠不會真正結束,隻是參與者會時常變換立場。

……

蘇格蘭冬季的天空總是灰蒙蒙的,似乎這片土地被棄置到了神明遺忘的角落。伊麗莎白·都铎站在林利思哥宮的窗前,雙眼眺望着遠方連綿起伏的群山,思緒卻已經飄向了南方的故土。十月底的狂風裹挾着刺骨的寒意拍打着窗棂,卻未能熄滅她心底燃燒的熱切。

“我不能再這樣下去了,”伊麗莎白·都铎輕聲自語,手指纏綿地輕撫着一封來自英格蘭的密函,“這種分離太不公平、太過殘忍了。”

信紙上優美流暢的字迹令人賞心悅目,字裡行間透露着蓬勃的熱情與思念,結尾落款處赫然正是伊麗莎白·都铎的情人托馬斯·博林的簽名。自從四年前在英格蘭白廳宮的化妝舞會上相遇,他們之間的情愫便如星火燎原,無法遏制。盡管攝政王的身份與責任将她牢牢束縛在蘇格蘭,而托馬斯·博林作為步步高升的英格蘭樞密院官員必須留在國内,遙遠的距離卻從未有損于他們之間的熾烈激情。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦