戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [足球]nina的番外時間 > 第145章 米蘭卡

第145章 米蘭卡

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

馬爾蒂尼注意到自從假期回來後,卡爾就很不在狀态,這是一件挺罕見的事。

不過就算不在狀态,由于德國小朋友素來拿出和意大利人格格不入的百分之兩百的嚴肅性努力上班,場邊的安切洛蒂顯然沒打算多說什麼。

卡爾一個走大,都快把球踢教練頭上去了,自己都吓到站在原地不敢動,但安切洛蒂卻哈哈一聲,扯着助教若無其事地說起别的話。

而那顆本可以謀殺他的足球,他像是完全沒在意,任由它乒乒乓乓地落地,砸倒了兩個架子。

沒錯,他們AC米蘭的訓練場可能就是這麼自由自在生機勃勃萬物競發的樣子吧!

于是卡爾在所有人的注視裡安心地小小出了一口氣,滿懷感激地以為他沒被發現。

馬爾蒂尼看到科斯塔庫塔在憋笑和擠眉弄眼,不由得用了點力氣把球踹給他,用眼神警告對方少來。

科斯塔庫塔回了他一個為老不尊的鬼臉。

這是隻有卡爾自己不知道的秘密,AC米蘭一線隊的全體成員幾乎都一直在私下裡偷偷開他臉皮薄而不自知的玩笑,例如“保羅,你可不準直接批評他,不然他肯定會回家偷偷哭的”。

馬爾蒂尼對此的反應總是無奈地笑着說别這麼幼稚,但現在看到卡爾真的不停漏球時,那些玩笑話卻不斷滾上他的心頭,讓他幾次吞回了本可以敞亮送出去的提醒——或者說放在卡爾的角度也許是會讓他過于沮喪的,呃,批評——哎,真是糟糕。

換了一個方向給球的馬爾蒂尼覺得這事說大不大,說小嘛,也不能算特别小,因為他不太确定卡爾會是什麼反應。

盡管對方已租來半個賽季了,可卡爾和全隊還是不太熟。

他實在是太把自己當個大人了,但事實上又完全不是那樣。

這小孩子好像做什麼都很認真,又做什麼都很容易害羞。盡管他自己表現得若無其事、很是堅強的樣子,可實際上每次他鼻子眼睛紅了,大家都面面相觑,懷疑他是不是借着毛巾捂臉的時候偷偷哭了。

如果一個新來的小屁孩真的天天掉眼淚,那他肯定會被狠狠欺負的,但隻要他快點長大,這也很快就會成為一樁笑談。

如果一個新來的小屁孩可能天天掉眼淚了,而且話也聽不懂,踢球賣力得要命,卻像個小啞巴似的,什麼都不說,哭都不敢哭,又會讓更衣室裡的“大人”覺得非常不是滋味。

好難相處啊,簡單來講就是這樣。

每個人都覺得卡爾好難相處。

就連馬爾蒂尼都開始忍不住反思他是不是哪裡出了問題……難道他真的老了,不再是那種年輕球員會情不自禁信任與依賴的角色了。

那還挺讓人,讓人……唔。

說到底這種剛成年的小孩子不應該被租到異國他鄉踢球,同聯賽内好多了,哪怕去英國都好多了,畢竟德國人學英語并不困難。

德國人戀家的程度比意大利人還嚴重,真不知道他家裡是怎麼想的,也不知道拜仁是怎麼想的。

這一節訓練課結束後,他們能自由休息一會兒,慢吞吞地放松,洗漱,然後一起去餐廳吃午飯,簡單午休,再準備下午的戰術課……反正假日結束,需要慢慢調整,今日的運動部分已結束,卡爾松了一大口氣,抱上球,不急着走,要和工作人員一起收拾。

作為一個好歹是正經租借來的球員,他對低聲下氣懂事打工的覺悟有點高得不合适了。

想到他應該剛滿18歲的生日,但聖誕節前和節後他沒和任何人提起這件事,馬爾蒂尼忍無可忍地離開勾肩搭背、嘻嘻哈哈的隊友們沖他走了過去。

卡卡像個棕色的英俊蘑菇似的從人堆裡siu地一下冒出來,趴在舍甫琴科的肩膀上往回看,憂心忡忡地說:“天哪,保羅不會是去教訓卡爾了吧……他踢得有那麼糟糕嗎?其實也還好吧。”

舍甫琴科也回頭望了兩眼,卡卡這麼說,他有點無語地笑道:“你的語氣怎麼還挺期待的。”

加圖索笑:“Ricky本來就一肚子壞水,你們不過是被他的臉騙了,我才是正經的好人。”

他試圖上手揪卡卡的臉,結果手背上就被皮爾洛扇了一巴掌,還遭到恥笑:“不,你也是個相當内外合一的家夥,上次就是你打的賭。”

“誰讓那小子那麼死裝死裝的,他真的瘋了吧,被關在房間裡兩三個小時也不知道打電話。”加圖索嘟哝:“到現在也沒人知道他到底哭沒哭。”

因紮吉打了個哈欠:“你們也真是夠無聊的。”

“我要吃飯,我真的太餓了。”内斯塔抱怨道,滿臉疲倦地按着肚子。

大夥一起無語凝噎地看向他。

客觀來說今日狀态不在線的人絕對不止卡爾一個,這一位更是重量級。

物理意義上的。

隻有卡卡後知後覺地也按住肚子,驚訝地附和了起來:“真的哎。”

見到隊長兼偶像兼也許是全亞平甯半島“一和他對視就忘記自己想說什麼”榜單上的top1角色沖自己走過來,卡爾本能地松開手裡的球,繃直了脊背,打起十二萬分的注意力。

又來了,馬爾蒂尼頭疼地想。

我可不能在他面前站得不像樣!卡爾認真地想。

卡爾覺得自己在AC米蘭過得挺好的。

雖說是絕對的豪門俱樂部,又在異國他鄉,可也許是意大利人天生熱情,這裡意外的沒有太多霸淩的事,大家都很溫暖,日常也很熱鬧,更衣室裡總是洋溢着歡聲笑語。

雖然沒人帶他玩,但也沒人欺負他。

更重要的是,租借裡最重要的事,他都得到了。他在頂級豪門,頂級教練和頂級榜樣的陪伴下努力成長,AC米蘭租他也不全是因為卡爾在05年夏日的聯合會杯上大放異彩、跟風刮個彩票,而是老闆覺得他長得真是像米蘭隊裡跑出去的(劃掉)而是因為他們在中後衛的位置上确實需要替補。

而自己竟能得到這樣寶貴的機會,卡爾每每想到都覺得不真實。

第一次穿着紅黑條紋的隊服站到賽場上時,他還渾身都不自在呢,比賽後甚至忍不住哭了幾分鐘——他也不知道為什麼,可能是因為沒想到自己人生第一件一線隊球衣不是拜仁的,而是米蘭的,可在那之後他心裡更多的感情還是感激。

無論如何他都要好好表現,否則他可能就再也回不去拜仁了。

職業生涯能起步就好,去年這個時候他還在為了沒有着落的合同輾轉難眠呢。

俱樂部一切都好,他自己呢?雖說年紀小,但也拿出成年人該有的職業素養來了,什麼事都多聽多學多看,遇到麻煩也從沒叫過别人。

比如兩個月前,他一不小心被關在房間裡了,但因為當時别的隊友都走光了,打了兩個工作人員的電話也沒人接,他很冷靜地處理好了這個問題,自己想辦法把鎖撬開,成功離開了,絕對有把大家都驚豔到。

就連加圖索都震驚地站在門口來回檢查還沒來得及被換掉的門栓,驚訝地問他是怎麼做到的。

哦,我可不是那種沒用的笨蛋小孩,卡爾忍不住有點高興地想。

他現在意大利語也學了不少,隻不過因為總覺得自己的發音不夠完美,他甯願不說,而是多睜大眼睛認真傾聽——他不想因為口音遭人家笑話,這種事無處不在,說外國人才沒有口音歧視的家夥都是開玩笑的,人家最多不當面笑話你,背後能一邊嚷嚷着媽媽咪呀,一邊學你說話學到眼淚都流出來。

卡爾可不想成為旁人茶餘飯後的笑料。

總之,卡爾覺得一切真的都挺好的。比起喘不上氣的家,米蘭充滿了寬容和随性,在這裡,壓抑和批評性的東西并不多,就連報紙上的壞言論,比起德國人那股子苦大仇深、恨不得一件事就搖搖頭判一個人一生死|刑的勁也算不了什麼,和拜仁那種三天兩頭就主席名宿球星一起下場報紙大戰的事更是根本不能比。

收拾好包裹到達機場時,他甚至略微松了口氣。

就是整個假期都沒休息好,而且落地後莉拉給他打了個電話哭了起來,顯然是還不太能忍受和他分離,卡爾就沒忍住,也哭了一會兒,今天回到球場上感覺一點都不舒服。

此刻馬爾蒂尼來找他,他立刻不安了起來,擔心隊長是來批評他訓練狀态太差。他一邊覺得馬爾蒂尼才沒心情關心他這種小透明,一邊又覺得,拜托,那可是馬爾蒂尼!這個隊裡什麼事能逃過他的眼睛?那還用費心嗎?馬爾蒂尼掌控這個世界,就像呼吸一樣自然。

大腦忙着左右互搏,真是累死他了。

但對方開口就讓卡爾松了口氣,高大英俊的意大利男人把卷發往後撩上去,很自然地問他假期過得怎麼樣,回來了适不适應。

對我也例行關心,他真好,卡爾放松地想。

“謝謝您。”卡爾微笑起來,用盡全力試圖從眼神裡流出自己的歡喜和感激:“我挺好的。”

天啊,這簡直是全世界最生疏的對話,馬爾蒂尼想。

他在卡爾又要彎腰去撿球時輕輕地用腳踩住了足球,斟酌語氣:“等一下,卡爾,嗯,擡頭看我——你确定嗎?你的聲音聽起來有點堵塞。”

哦,他沒感冒,就是單純哭的。卡爾愣了愣,下意識地咬住嘴唇,而後立刻保證道:“不,不……我沒生病,不用擔心會傳——傳染?是這麼發音嗎,傳染?——給别人,我好極了。”

不是在說這個。

馬爾蒂尼放棄溝通了,選擇直接輕輕按住他的肩膀,帶着他走:“不用收拾球,走吧,到吃飯時間了。”

他把手搭在我的肩膀上!!!!

卡爾用盡全力才沒臉紅得太厲害,或捂住嘴發出一兩聲幸福的嗚嗚。

喜歡馬爾蒂尼的後衛千千萬,像他這樣的幸運的可沒多少。

不過到午餐時,他顯得溫度不對的皮膚,心不在焉的眼神,吃不下多少東西的飯量(卡爾正在控制飲食)就更容易讓人誤解了。

感覺他好像會随時低着頭,然後眼淚啪嗒啪嗒砸進碗裡。

感覺這個漂亮的金發小男孩會像全世界最脆弱最孤獨的人一樣,在這個甚至沒人和他坐在一起的食堂裡無聲地哭起來。

“天哪,别這麼對他。”卡卡沒心情開玩笑了,開始憂心忡忡起來,感覺卡爾這就有點太可憐了。

舍甫琴科費解,但還是本能地替馬爾蒂尼争辯,也反抗一下卡卡過于大驚小怪的語氣:“保羅沒教訓他啊,他隻是帶他來吃飯——我們也沒幹嘛!”

加圖索本來還在說卡卡太離譜了,往卡爾那瞥了兩眼後也不安起來,把胡椒粉當成鹽,全灑到了皮爾洛的盤子裡:“難道就因為我踹了一下他的屁股嗎?現在的小男孩怎麼這麼脆弱?”

皮爾洛:?

因紮吉一邊吃小餅幹,一邊困惑地問:“等一下,等一下——你為什麼要踢他的屁股?”

“他是個翹屁小孩,而且顯而易見,以後會變成那種吓人的後衛。”加圖索理直氣壯地說:“如果現在不踢,以後就沒有機會了。”

科斯塔庫塔不解地豎起一根手指頭:“不是所有後衛都像保羅一樣死要面子好嗎?亞曆桑德羅(們)就非常親民。”

他自己就叫亞曆桑德羅。

另一個亞曆桑德羅·内斯塔沒參與他們對話,正報仇雪恨似地幹飯。

馬爾蒂尼輕輕按按嘴角,推開盤子一錘定音:“停,全都停下。”

雖然非常确信卡爾應該是生病了,或最起碼哪裡不太舒服,隻是在強撐着上班,但為了防止隊醫來檢查太大驚小怪,會讓卡爾太不好意思,馬爾蒂尼直接和安切洛蒂稍微講了兩句,就替他開出了半天假,而後讓他回家休息去。

卡爾驚呆了:“我,我沒有……我犯什麼錯了嗎?”

“不,孩子,無事發生。”馬爾蒂尼把車鑰匙在手裡繞了一圈,語氣平穩地說:“我送你回去。”

“那怎麼可以……”卡爾陷入了另一種呆滞。

“就當幫幫我吧。”

今日天氣過于晴朗,馬爾蒂尼忙着戴墨鏡,聞言回身,把墨鏡拉下來點,露出湛藍的眼睛,沖他笑了笑,有點頑皮地說:

“假期後的第一天總是讓人煩心的。”

騙人,他才不可能想翹班呢……

但也不可能是在哄邊緣人卡爾。

好為難啊,這是為什麼?

他的大腦又開始左右互搏了。

卡爾打了個大大的噴嚏,這讓他對于“我沒生病”的堅持更沒說服力了,他趕緊羞愧地跟上隊長的步伐。

在車上他也一樣拘束,但馬爾蒂尼把座位放下去,他又悄悄地舒服地換了個姿勢,把毯子也撐開、更好地蓋住自己,這讓駕駛座上的男人忍不住在心裡發笑。

卡爾在暗暗記他車裡放的歌。

車輛平穩地行駛出去時,空氣變得安靜起來。卡爾不用說地址,他住在米蘭安排的宿舍區裡,馬爾蒂尼知道那一片在哪。

他斟酌着換車裡的曲子,希望找到年輕人更喜歡的那一類,不過想到再怎麼樣可能都還是有代溝,也就釋然着松開手了。

卡爾感覺自己的腦袋昏沉沉的,一定是車上暖氣太熱了,曬進窗戶裡的陽光也是。睡着了就太不禮貌了吧,他竭力睜開眼睛。

馬爾蒂尼忽然問他:“我今天去查看表格時才發現你在平安夜過生日……成年快樂,卡爾。”

卡爾一下子清醒了好多,往座位上掙紮着坐起來一點:“啊,是的,是的……謝謝您。”

“你在家裡慶祝過了嗎?辦了party?家人朋友都在嗎,一定很熱鬧。”

哦,不,熱鬧是不可能的,卡爾已經很多年不單獨慶祝生日了,今年聖誕也一樣。他自己也習慣了起來,覺得在平安夜出生就注定這樣。

而且他确實是有點放松和昏沉到昏頭了。

所以他忘記遮掩,有點腼腆地笑了一下,傻乎乎地說:“不,隻有我和我妹妹,不過我很開心。”

馬爾蒂尼一時語塞。

“在米蘭再辦一次也許也不錯,卡爾。”他的聲音越發溫柔起來,帶着一點自己都沒察覺到的小心翼翼:“你有什麼想邀請的人嗎?”

糟了,卡爾一個再次清醒的大動作:

這什麼送命題啊,他在這兒雖然過得挺好的,但一個朋友都沒有。

而且馬爾蒂尼為什麼這麼問他?他希望被邀請嗎?——哦天哪,也許不是希望出席,而單純就是希望被邀請,隊裡任何人辦個party卻不邀請馬爾蒂尼,那也太不尊重他了吧?這種人情上的事還是得做到位的,他在傻乎乎地想什麼?卡爾趕緊搜腸刮肚,試圖從自己不太豐富的意大利語庫存裡拼湊出得體的話:

“我應該不會再辦party了,不過如果會的話,我一定第一個邀請您,雖然您肯定沒時間來……”

“辦吧,我一定會參加的。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦