窗外的雨滴砸落在玻璃上,一陣又一陣的沉悶聲讓衛生間的氣氛變得更加緊張。卡洛斯看着浴缸裡漂浮的已經使用過的冰袋,還有櫃子裡散落着的帶血的救生員背包,他緊緊蹙着眉毛,站在那兒如同一具雕塑。
“艾爾說她看見比利和一個女孩在一塊,女孩發出了尖叫。”麥克斯抱着手臂,恨鐵不成鋼地說:“那個混蛋,不會又在外面亂搞男女關系了吧。”
艾爾睜着迷茫的眼睛,試圖解釋:“可我感覺那不算是“快樂”的尖叫。”
“什麼快樂的尖叫?”卡洛斯被小女孩們七嘴八舌的話搞迷糊了。
麥克斯肉眼可見地尴尬起來,她慌忙地擺弄着手臂卻不知道到底該怎麼解釋,一番争鬥下,她放棄了掙紮,轉移了話題:“總之我們現在應該去找找這個救生包的主人,或許這個包的主人會有什麼線索。”
……
忽如其來的暴雨讓整個泳池的人奔走在各個室内的角落,孩子們縮在大廳或者洗手間嬉笑打鬧,坐在崗位上的兩個工作人員眼皮也沒擡地提醒着湊到服務台前的幾個人影:“暴雨期間禁止下水,如果你想被雷劈的話可以去試試。”
卡洛斯捏了捏麥克斯的肩膀,接過她手裡的急救包,伸手敲了敲服務台的桌闆。那人不耐煩地擡眼睨道:“有什麼事?”
“我們撿到了這個,是你們泳池哪一位工作人員的嗎?”
男人瞥了一眼,繼續低頭翻起他的雜志:“是海瑟的,她今天請假了,放在這吧,我替你轉交給她。”見卡洛斯沒有離開的意思,那人又悠悠擡頭擺出一副看戲的樣子:“還是說你和她有其他事情?”
卡洛斯沒搭腔,放下急救包接着卻被艾爾扯了扯袖子。她手裡捏着一張女生的照片,上面寫着“海瑟”:“我可以用這個找到她。”艾爾輕聲說。
反鎖上洗浴房的門,麥克斯和卡洛斯一個接一個地打開花灑,讓艾爾處于一個充滿白噪音的環境以便更好地進入精神空間,她找來一個用膠帶封住的泳鏡戴上,開始了冥想。
等待的過程總是很煎熬,卡洛斯聽着陣陣水流聲陷入了焦慮。直到艾爾猛地扯下泳鏡,大口喘起氣,他才如夢初醒般扶住她的肩膀,安撫起受驚的女孩。
“她,她在浸滿冰塊的浴缸裡說救命。”艾爾驚魂未定地擦掉鼻血,更加堅定了有不好的事情發生了的直覺 ,“我看見了門牌号,我們可以去找她。”
然而在海瑟家一片其樂融融,根本看不出一絲不對勁的痕迹。
“比利?他把我送回家之後就走了。”漂亮的女孩海瑟歪了歪頭,似乎不懂三人大張旗鼓地來訪她家是要做什麼。
“謝謝你。”忍住無盡的疑惑,卡洛斯帶着女孩們回到車裡。