戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 獵人同人-唯恐我們遺忘 > 第52章 庫洛洛:Boudior (1)

第52章 庫洛洛:Boudior (1)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“如果這麼簡單就能得到地址就好了,我當然已經試過了。”俠客唉聲歎氣。

庫洛洛也是沒有頭緒,閨閣還能向人一樣給你指路不成?于是他一個人下樓買啤酒抽煙。等他回來的時候,剛進門就被裡面吵得不可開交的一群人堵住了:“你會法蘭西語吧?蛤?你沒學過?你不是什麼都會嗎!”

巴黎是遙遠的歐羅巴大陸上,一個叫法蘭西的國家的首都。謎語裡的蒙爾布利市大概就是用來提示你去查“閨閣”在法蘭西語裡的說法。然而法蘭西語對已知大陸的人們而言實在太小衆,居然連獵人網都沒有在線字典。那麼他們隻好去二手書店和舊貨行先找找看,不過查一個單詞而已。他們說好了,當天沒找到的話就回聖摩瓦多去公共圖書館查。這一套流程做完時,飛坦已經開始收拾小背包準備去看魚了。

他有點洩氣,于是在公寓裡轉來轉去地一個個卧室挨個看,發現小夥伴們收拾短途遊所用物品的喜好也各有不同。可是不管他們在這方面是多麼地有個性,飛坦還是沒有把旅行箱還給西索的打算。

俠客和他一先一後走下通往地鐵站的樓梯,一陣帶着濕味的涼風自下而上撲過來。下行的樓梯有點陡峭并且狹窄,他不得不側身為反向往上的一位肥胖女士讓路。這個場景很像舊鎮的墓穴,他想起來。這位錯身而過的女士雖然稱不上美麗,但細緻講究的服飾打扮卻能讓她看上去從容優雅。除此之外,她經過身邊後留在通道裡的香水味也提醒庫洛洛:這裡可是時尚之都哦,她可是蒙爾布利女人哦。

地鐵站是個奇特的場所。去過很多地方的庫洛洛得出這麼一個結論:想要迅速了解一座城市,捷徑之一就是多坐幾次它的地鐵。他還發現一個現象,那就是越是不宜居的地方,地鐵站肯定越華麗。蒙爾布利的地鐵站老舊,照明昏暗的站台狹窄,并且從牆壁到天花闆都布滿塗鴉。沿着隧道湧來陣陣陰風,隐隐帶點發黴的味道。

“我們其實可以打車去的,哦?”俠客用胳膊肘捅捅他。這家夥特地穿一條工裝背帶褲,用無袖t搭配人字拖鞋和格子亞麻料的報童帽。

“還不是你要坐地鐵的……”他瞪俠客一眼。今天他也一改造型,在黑色t恤外面套一件黑白格紋的寬大襯衫,飛行員墨鏡遮住大半張臉。

為什麼要這麼做呢?還不是因為查到了“閨閣”的含義後,他忽然受到了天啟般地想起,西索都看到過我和派克在調查老白時留下的影像,那千耳會的人有沒有可能也看到過?

“這個簡單啊,隻要你的着裝風格跟你留在監控錄像裡的完全不同就能蒙混過關。不要問我為什麼,西索就是答案。”飛坦很肯定地告訴他,“那時候監控的畫質都很差,而且又過去好幾年,你長大了喲。”

“你擔心過頭了,你是陪朋友去——去幹嘛的?”芬格斯伸個懶腰。

“去要個千耳會的聯系郵箱而已。”俠客回答。在找不到法語字典的情況下他想起了萬能的老傑克。令他們喜出望外,老傑克居然知道法蘭西語裡面的“閨閣”是“boudoir”。這下一切都解決了。他們順藤摸瓜,查出boudoir是一種香水的名稱,開發這款香水的公司的創始人是一位女士,娘家本姓史威爾。這就好辦了,接着他們立刻查出蒙爾布利的店鋪地址,哦,還是巴托奇亞國内的唯一專門店哪。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦