OFF THE WALL:
1. bizarre, 怪咖。有些行為無法理解,卻令人敬佩。
2. 牆外。
3. MJ于1970年代發表的專輯。
鮮血沿着撲克牌的邊緣慢慢滑落,一滴、兩滴、三滴,每一滴着地時都碰撞出微不可聞的“嗒”的一聲。窗外的霓虹燈光依然跳躍,紅色、藍色、綠色、橙色和銀白色,好像有所知覺一樣地試圖假裝自己有生命,努力的結果卻始終被窗戶上的鐵栅欄和旋轉的排氣扇切碎攪爛。同樣的霓虹照耀之下,街道上偶爾出現稀稀落落的人聲,深夜醉酒的家夥們三五成群地踩着踉跄的腳步,談笑高歌。
“這次拖得久了點。”身後一個平淡的聲音在歎氣。
不用回頭他都能想象小伊的模樣:皺巴巴的衣服,三天沒洗的長頭發随便紮起來,雪白的臉頰被胡茬覆蓋,并且就跟他自己一樣味道并不好聞。
“的确是難搞的家夥,兩個都是。”
“但為什麼我覺得樂在其中?”
小伊是把釘子拔出來了吧,因為他聽到死體沉重的倒地聲。“你可不像是在享受殺他的過程呐,難道是因為跟我在一起的緣故?”他挑逗。
“正解。我愛你,西蒙。”小伊的嘴唇貼過來,可以聞到他的鼻息。
“哦,該死的儀式感,”他吻回去,“我愛你,加芬克。”
街對面的霓虹燈發出“嘭”的一聲悶響,熄滅了。
十分鐘後車子轉上高速公路,小伊開始打電話。接聽電話的是委托人,感覺得到對方迫切又混亂地記錄着他們舉行儀式的地址,然後滿懷畏懼地答應:挂斷電話後即刻就把餘款打到指定的賬戶裡。揍敵客家的委托人,從來沒有要先去現場查看過後才付款的道理。
“相比而言,我更喜歡你具現化的能力呢。”小伊在助手席上伸了個懶腰,把綁住的頭發放下來用手指梳理着。
西索通過具現化出現的撲克牌,邊緣都如剃刀一般鋒利。這才是具現化能力的精髓所在——創造出具有特殊功能的實物。
“不過你隻會變出黑桃A,每次我都能看出來~~”伊路米??揍敵客扭扭身子,聽到他罵“你知不知道你自己很讨厭”後,呵呵地笑起來。
西索坐在方向盤後面,擋風玻璃外,黑暗和奄奄一息的路燈光交替襲來,車前燈蒼白無力。這是一個無星又無月的夜晚,駛出城區之後,整個世界都安靜了。
“你要不要先睡一會兒?過一小時替我,天亮前我們就可以進入鄧多拉大區了。”車速顯示一百五十公裡,保持這種前進速度非常合理。
“你要不要喝罐咖啡?”小伊反問,“你餓不餓?”
未及回答,他自己的行動電話也唱了起來。
“我來幫你看看是誰……”小伊放下手裡的罐裝咖啡,“是二階堂哦?你接不接?”
學長來電的目的令他又驚又喜,因為它和希拉??裡克林頓有關。嚴格地說,是希拉現身了。自從93年5月份離開報社去收集關于“绯紅眼睛”的情報後,再沒有人見過她,哪怕老白暗中拜托十老頭組織中的其他成員幫助尋找,希拉??裡克林頓還是像融化在湖泊中的一滴眼淚那樣,整整兩年都無影無蹤。