在意大利上課不是一件很疲憊的事情,所以莫妮沒有厭學情緒,相反,她很喜歡在學校裡多待一會兒再回家。
因為有布加拉提先生撐腰,所以她在學校裡不僅沒受欺負,還頗受尊重。
這更讓她相信了自己的直覺——有人會在她的世界刮起名為改變的狂風,而她注定會扶搖而上,擺脫過去的自己,獲得更好的未來。
就比如布加拉提,她其實從不認識他,但看到他的第一眼,她的心髒就開始狂跳,一種直覺呼之欲出,他是讓他們擺脫餐館老闆的關鍵人物。
明明餐館裡人來人往那麼多食客,唯獨布加拉提給了她改變的希望,她将飯菜端出去時,刻意地展示繁重勞累帶來的紅腫手指和她帶淚的眼睛,那名男人果然詢問她到底怎麼了。
然後解救了她和她的媽媽。
這種直覺是說不清道不明的,可是她無比堅信着這一切。
當夜色漸晚後,莫妮收拾好自己的東西,走出了校門,還沒走出幾百米,就遇見了一個人,他把自己裹得看不到一寸皮膚,但是莫妮無端的認為她是一位女性,并且一定是一位美麗的女性。
“陳月英,你願意讓你的生活又一次改變嗎?”對方用中文準确的說出了自己兒時的名字,又用意大利語流利的發出詢問。
明明腦海裡什麼都沒來得及思考,莫妮就聽到了自己的聲音:“我願意。”
“我的作品已經完成了。”史可利比溫和的聲音打斷了莫妮的思緒,一塊圓滾滾的石頭出現在了衆人的面前,石頭上面刻着一個消瘦的男性,滿身的傷疤,幹瘦的臉頰上是一種神經質的惶恐。
“維奧裡特”依念出了這個男人的名字,被遮住的臉看不出任何表情。
“原來這個人叫維奧裡特嗎?”明明這個雕塑是史可利比親手制作出來的,可他居然完全不認識這個人是誰,他看向依的表情有說不出的膜拜。
他認為依是神,自從發現依可以毀掉自己的‘滾石’開始。
莫妮默不作聲的打量着眼前帶着荊棘的男子,他撫摸着自己的作品,然後那滾圓的石頭陷入牢不可破的水泥地面,不見了蹤影。
滾石去追逐将死之人了
莫妮想起了第一次遇見史可利比的場景
當時她剛剛獲得替身,還處于懵懂的狀态,依便帶着她馬不停蹄的趕到了史可利比的家,對方打開門,臉上的表情有些詫異:“你們好?有什麼事嗎?”
依問出了一個很奇怪的問題:“你相信命運嗎?”
依很謹慎,沒有暴露自己的本音,用的是變聲器,可她在陌生人看來,簡直就是可以立馬報警被抓住的恐怖分子,莫妮正猶豫着該不該說些什麼緩和氣氛,沒想到對方不僅沒有害怕,反而認真的回答了這個問題。
“我們都是命運的奴隸。”他的聲音很弱氣,但是卻包含着無比的堅定。
“如果我可以打破命運,你願意追随我嗎?”依繼續語出驚人,莫妮想她不應該鋪墊一下,套套近乎嗎?不過眼前的男人很好說話,他沒有關上門,而是把她們請回了自己的家裡,甚至去給她們泡茶。
莫妮看着這個屋子,簡陋到幾乎空白,裡面全都是大塊大塊的石頭,粗糙的擺滿了整個屋子,看起來頗為詭異。
裡面有一塊石頭放在屋子的正中央,已經雕刻了半張人臉,莫妮覺得有些眼熟,但又不知道在哪裡見過。
男人很快端來了熱茶,放在了桌上,莫妮謹慎的沒有喝下去,依也沒有,她凝視了對方幾秒,開口說道:“史可利比,你相信命運是因為你的能力,對吧?”
史可利比有些驚訝,但他不是那種會欺瞞别人的人,便點了點頭:“确實,我的能力名為‘滾石’,它會自己去尋找将死之人,為他們帶去甯靜,不過這幾天我遇見了一件很神奇的事情。”他喝了口熱茶,用手指向了屋子正中央的雕塑:“一般我的能力不會發動,但一發動了就很難結束,當我意識回神時,将死之人就已經被雕刻好了,可這次我卻像達到了瓶頸一般,一直難以下手。”
莫妮仔細地端詳着雕塑,突然想起來那半張臉是是誰的面孔——布加拉提。
依站了起來,她走向了那塊石頭
在史可利比不可置信的眼光中,泯滅了那塊石頭,速度快到讓人甚至反應不過來發生了什麼。
史可利比沖了過去,撫摸着地面,又繞着依走來走去,甚至跑下樓去,尋找那塊石頭的蹤迹。
可是一無所獲
依朝他伸出手
“追随我吧,史可利比,我需要你的能力。”