埃澤爾和諾亞下樓時,沙發上已經坐了埃默裡。
小姑娘面前的茶幾上擺着雜七雜八的東西:立在桌上的三截木質擋闆、攤開的手繪地圖、幾個五顔六色的多面骰子,還有一本厚實的書。
書封上畫着隻黑漆漆的大章魚,标題用黃色的花體字寫着:《克蘇魯的呼喚——主持人規則書(第七版)》。
埃默裡還在翻看另一本薄一點的書,她擡起綠眼睛,看見了他們倆。
“呃,嗨。”
她迅速瞄了眼諾亞,小臉努力保持神态自若,把滿桌東西朝自己這邊攏了攏:“要吃點什麼嗎?廚房裡有零食,你可以找埃澤爾去給你拿。”
埃澤爾随手拈起一枚十面骰,在手裡抛了抛。
他說:“你緊張什麼,諾亞又不會吃了你。”
“誰緊張了!”埃默裡迅速反駁,接着向埃澤爾抗議,“這骰子可是一套的,别扔丢了。”
“哦。”埃澤爾淡定地把骰子往兜裡一揣。
埃默裡:“……喂。”
埃澤爾沒再逗她,把骰子扔回骰子堆裡:“女王陛下不在,我們打算出去覓食,要一起嗎?”
埃默裡把骰子攏到一起,聞言猶豫了一下,嘟囔:“算了吧,我可不想當電燈泡。”
她說着,又忍不住偷偷瞟了一眼諾亞,發現他正盯着桌上的規則書看。他的表情似乎有些迷茫。
“怎麼了?”埃默裡的DNA動了,“你對COC感興趣嗎?”
諾亞指向标題的“克蘇魯”,轉頭問她:“你也信仰祂嗎?”
“什麼?”埃默裡疑惑道,“克蘇魯嗎?克蘇魯神話裡我還是更喜歡奈亞。”
諾亞有些生疏地念道:“……‘奈亞’?”
“對呀,《克蘇魯神話》三巨頭之一,樂子神。”埃默裡一本正經地點頭,“我喜歡祂的原因是作為幕後黑手不用編動機,直接‘這很有趣’就行了。”
諾亞沉默了好一會兒,才帶着十足的困惑開口。
“‘奈亞拉托提普’,”他慢慢說,埃默裡注意到他念出這個名字時,咬字裡帶着種奇怪的口音,“跟克蘇魯的神話有什麼關系?”
“咦,你知道啊。”埃默裡有些驚喜,“《克蘇魯神話》隻是個神話故事的總集啦,因為克蘇魯在其中最有名才這麼叫的,其實所有和外神啊舊日支配者啊有關的故事都在裡面。”
諾亞像是接受了這個說法。他又指了指封皮上的大章魚,真誠道:“可是祂也不長這個樣子。”
“對的對的。”埃默裡有些開心,“因為祂的真身是不可名狀的嘛,這些隻是人類藝術加工後的作品。”
此時埃澤爾也湊過來了,他掃了眼盒子,問埃默裡:“這是什麼?”
“角色扮演桌遊規則書和模組,混沌主義出品的。”
“哦,”埃澤爾應了一聲,又問,“什麼是克蘇魯?”
埃默裡奇怪地掃了眼他,顯然不理解一向對此漠不關心的哥哥怎麼突然有了興趣,但她還是盡量用通俗易懂的語言,試圖給哥哥解釋清楚:
“克蘇魯是一個舊日支配者。舊日支配者,呃,可以理解為宇宙中最古老最強大的神?在COC裡,因為目睹祂們就相當于窺見宇宙真理的一部分,所以普通人類會瘋掉。”
“按照設定,祂現在還沉睡在南太平洋底下呢。”埃默裡一轉神秘兮兮的語氣,“說不定哪天你會在海上撞上祂哦。”
埃澤爾對這種混淆現實和幻想的假設才不感冒。他真誠評價:“神?大章魚?”
“哎呀!”埃默裡不滿,“都說了這隻是一種藝術形式……”
埃澤爾漫不經心地聽妹妹抱怨,低頭看向諾亞。
諾亞蹲在茶幾邊,一聲不吭地盯着黑漆漆大章魚,像一隻迷茫的蘑菇。
埃澤爾拍了拍這隻蘑菇的腦袋:“怎麼,想玩嗎?”
“想玩的話我可以帶你啊,我帶過好幾個團了,算是挺有經驗的kp(守密人)了。”埃默裡聞言,頓時熱情地湊過來,“不過一般最好有三到四個pl(玩家)……”
說着,她瞥了眼埃澤爾,哀怨道:“但是湊不齊人。唉,他們都不陪我玩。”
在這近乎明牌的暗示下,諾亞輕易中了人類茶藝的套。
他扭過頭,朝埃澤爾投去期待的目光。
埃澤爾掃了一眼諾亞,識趣地說:“好吧,我可以一起。但這樣也還是差人啊。”
“兩個人也勉勉強強啦,我魔改一下模組就好了。”埃默裡躍躍欲試,“那我先教你們車卡……”
埃澤爾冷酷無情地打斷她:“不,我們先去吃晚飯了。”
“我也一起!”埃默裡蹦起來,迅速收拾桌面上的東西,“去哪兒吃?”
“懷特家庭餐廳,歐文斯南街的那一家。”
“好耶,我喜歡他家的牛排!”
埃默裡率先沖出家門。埃澤爾目送她出門,轉頭向蘑菇諾亞伸出手:“你對這個‘克蘇魯’很了解?”
“嗯。”諾亞握住他的手,站起來,慢吞吞地說,“……想不明白。”
埃澤爾随意道:“想不明白什麼?”
“她好像很了解祂們,可是看起來又很清醒。”諾亞一臉困惑,“祂們好像很有名,可是那又好像不是真正的祂們。為什麼?”
他說得有些颠三倒四的。埃澤爾耐心聽完,揉捏了一下他的掌心。
“也沒有很有名啊。”埃澤爾一本正經,“你看,我就不知道。”
諾亞愣了愣,似乎一下子被說服了。他轉移注意力,開始盯着埃澤爾握着自己的手猛瞧。
埃澤爾牽着他的手往門口走,面不改色:“怎麼?”
“再捏一下。”諾亞勾住他的手指,“舒服。”
埃澤爾瞥了眼門口處探出頭的埃默裡,壓下嘴角,順從地又捏了捏,随即淡定地扣住他的手指:“好啦,先去吃飯吧。”
-