此後,每當有男人來到精靈之森,小精靈們就會高喊,“雄男來咯!”
書上說,精靈很高冷排外,不喜歡和外族人交往……
艾利躲在凱爾的樹屋裡,坐在椅子上聽格斯和凱爾交流領導經驗。
莫蒂跟艾利不打不相識,她總算找到一個可以對練的朋友。這段時間,她每一天都會找艾利對打,不決出勝負不罷休,帶着一身傷回去。
艾利和莫蒂的感情急速升溫,莫蒂很自來熟,她工作的時候邀請艾利,和朋友玩耍邀請艾利,就連艾利上廁所的時間,她都要把頭伸進來說幾句。
一點邊界感沒有,讓獨行俠慣了的艾利有些崩潰。
“砰砰砰,艾利,我們要去找蜜蜂借蜂蜜,你要不要一起?”莫蒂貼在門上,聽不見艾利的聲音,轉到窗戶邊,看見想往桌子下躲的艾利更興奮了,“出來玩啊。”
艾利的頭摔在桌子上,很想裝作沒聽見,但又不想敗莫蒂的興。她轉頭,示意莫蒂等她一下。
格斯提醒她穿好衣服,無視她哀怨的眼神,繼續跟凱爾聊天。
凱爾眼中帶着笑意,艾利和莫蒂兩個人,一個願打一個願挨。艾利明明可以明确拒絕莫蒂,那樣以莫蒂的性子,不會再來找艾利了。雖然艾利嘴上說很困擾,但也是樂在其中,兩個人默契地完成了一場對對方領地的占領。
書上說,精靈很愛多管閑事,用愛綁架别人,做出看似保護實則傷害森林的事。
四人站在一個蜂窩下,約弗輕輕觸摸了一下蜂巢,幾隻蜜蜂飛了出來。
了解她們的來意後,指揮她們在蜂窩開出一個小口,緩緩流出的蜂蜜接滿罐子,約弗再次表示感謝,告訴蜜蜂們東面的花正處花期,需要傳粉,它們可以過去采蜜。
蜜蜂上下飛舞,是知道了的意思。
莫蒂好奇戳了一下蜜蜂,打亂了隊形,被寒瑞一巴掌扇在背上。
艾利注意到樹後面有一隻熊蠢蠢欲動,等着她們離開後摘走蜂窩。她提醒了約弗,讓約弗告知蜜蜂做好防禦,不料被精靈們拒絕了。
“你們不是和蜜蜂是朋友嗎?”艾利不希望朋友受傷害,她認為精靈也一樣。
“不一樣,艾利,這是森林的一部分,我們不能破壞它,哪怕我們是朋友。事實上,精靈和森林的任何生命都是朋友,蜜蜂是,熊也是。”約弗向她解釋如果過多幹預森林會變成什麼樣子,寒瑞安慰她以後會帶她交新的朋友,莫蒂說回去陪她打一架抒發一下。
艾利:“……謝謝,我想通了。”
在之後的相處,艾利發現,像這種自然的掠奪,精靈們是不幹預的,比如熊掏蜂蜜,比如動物捕食。
隻是精靈們好像有誤解,每當她們帶艾利見過的生靈去世,精靈們都會非常愧疚,開始用盡方法安慰艾利。莫蒂往往是最積極的一個,體現在不力竭倒地,不喊停的切磋。
書上說,精靈不允許别人用動物制品,因為動物是精靈們的朋友。
開始的幾天裡,艾利不會拿出任何一件動物制品,她不清楚精靈對獵殺的态度。在凱爾帶着尤裡和她會談後,尤裡每天都拿着羊皮紙和羽毛筆在她身後觀察,她開始感到疑惑。
也許精靈們使用的是動物死亡後制成的,她這樣告訴自己。
然後她看見莫蒂拖着一頭還喘氣的鹿回來。
艾利:?
精靈們的衣服有植物織成的,也有獸皮,但當她親眼看見精靈們剝皮的時候還是很震驚。
小精靈沒有她腿高,以為她是傷心,把自己的玩具送給艾利。
艾利摸摸她的頭,“謝謝,我不用。”
約弗感到自己很失職,沒有考慮到艾利的感受,早知道就應該讓艾利先回去,悄悄完成這項工作。
重點不是這個,艾利心想。
“你們不是不喜殺戮嗎?”
“啊,你說這個,這頭鹿馬上就快死了,她希望我們幫它解脫。”約弗拿出一瓶藍色的藥劑,“無色無味,一滴即死。”
“而精靈會物盡其用,幫它們完成它們的使命。”凱爾緩步接近,帶領精靈們虔誠地為鹿禱告。
完畢,會有精靈把它的屍體送回自然,完成最後一步循環。
書上說……
艾利坐在沙發裡,看着作者的照片,他胡子下隐約看出來是在笑,她越看越覺得這笑惡心。
她啪地把書合上,扔進火爐裡。
這本詭計多端的書,放着讓人生厭,不如當柴火,還能創造點價值。