史密斯一家一直都是村裡的話題。
史密斯老太太很生氣,萬萬沒有想到,最後她的丈夫還是把莊園留給了他前妻生的孩子。
當然史密斯先生還是分到的一些土地,他的土地上也有一些雇農,還有一些山地,如今也快荒廢。
農戶的孩子情願去參軍,或者去其他莊園當仆人,也不願意留在史密斯家耕種。
清晨陽光正好。
弗朗西斯正在家裡享受着廚娘的做的早餐,廚娘做的三餐,唯獨早餐比較符合弗朗西斯得口味。
牛排煎的全熟,還有牛奶,白糖面包,燕麥粥。還有橘子。
理查德還在海德裡,弗朗西斯也不知道他什麼時候回來,她還專門寫信給理查德,問他什麼時候回來。弗朗西斯至今都沒有收到回信,可惜弗朗西斯都不認識那些親戚。不然她肯定得過去看看理查德。
離開前,理查德說了,有可能他們得搬去城裡住一段時間。
說白了,很有可能要投靠城裡的親戚。
弗朗西斯認為沒有必要投靠親戚,還沒有淪落到這種地步。
弗朗西斯也不知道十八世紀末,十九世紀末的鄉村淑女是如何生活的,她的行為舉止都是跟電視劇學的,包括舞蹈問是跟着電視劇學的,她平時就在愛英倫古裝劇。
她看了不少英俊古裝劇,女主角住在大莊園裡,每天都是舞會和下午茶。
确實都是舞會下午茶,不過非常少,一個星期大概一次。
淑女們都是體面的,出行都是用馬車,但是家裡唯一的馬車跟着理查德去城裡。
淑女們一般都是在家談鋼琴看書。
弗朗西斯家裡的鋼琴已經被賣掉了,弗朗西斯選擇看書,主要是她想看電視劇,也沒有電視給她看。
隻能看書。
至于跳舞,她一個人幹巴巴的跳,實在是沒有意思。
家裡還有打掃衛生的仆人,不過她也不會跳舞。
奧斯特的鄉紳和太太們,他們有資格看不起其他人,因為他們都是伯爵子爵的女兒或者兒子,而他們雖然沒有爵位,但是始終認為自己是貴族,那怕自己的後代就連貴族的頭銜都沒有了。
他們依舊稱呼自己為“某某伯爵的女兒”。“某某伯爵的兒子”。即使這個爵位已經傳自己的侄子輩了,他們依舊這麼稱呼自己。
聽到這個稱呼的村民們都會一愣一愣的,但是理查德不會,如果某個上個年紀的人稱呼自己為“伯爵的女兒”那就說明她的丈夫沒有任何貴族的頭銜,那怕是子爵的頭銜都沒有。
如果稱呼自己為“伯爵得兒子”,那就說明自己一事無成,如果本人是銀行家,牧師,将軍,他隻會說自己的職位。
比如某某将軍,他是伯爵的次子,但是他從來都沒有說自己是伯爵的次子,而且直接報自己是将軍。因為爵位已經傳到他侄子,伯爵次子的名頭也是他的侄孫。
理查德是為了自己的女兒佛郎西斯才來參加舞會的,可是他看了一圈,實在是沒有合适他女兒的,他幹脆去休息室坐下來,慢慢觀察過往的年輕人。
也有年紀輕輕的伯爵,因為經營不善,不得不售賣自己家的莊園。
與之相比,理查德還算好,他隻需要售賣一部分的樹木就可以度過眼前的難關。
為了不負債,理查德聽從弗朗西斯的建議,把一些沒有必要得排場去掉,這樣也省了一比不小的費用。
主要是這些男的質量很一般,但是他們又想娶一個嫁妝豐厚的漂亮年輕的新娘。
理查德本人跟史密斯一家關系不怎麼好,之前因為土地糾紛,跟史密斯老太太鬧得不可開交。
然後史密斯把理查德給孤立了,舞會下午茶都不會邀請理查德一家。
理查德本來就不喜歡參加舞會下午茶,他似乎不覺得被孤立。
這也就是她女兒弗朗西斯至今都不會一場完整的舞蹈,因為她很少參加舞會。